"Франсиско Гарсия Павон. Опять воскресенье" - читать интересную книгу автора

фотокарточками, и оттуда через внутреннюю дверь, которая выходит как раз к
лифту, проскользнете, как мышь, наверх, никто и не увидит.
- У вас в доме слишком много жителей, чтобы проскользнуть незаметно.
Кто-нибудь непременно увидит меня из окна, с балкона или на лестнице.
- Знаете, что мне пришло в голову? Поскольку я каждую ночь после трех
просыпаюсь... Такая уж у меня привычка... и иду по надобности, я буду вас
ждать в неосвещенном подъезде... И мы поднимемся наверх в квартиру
доктора... А завтра утром я пойду в жандармерию.
- Мануэль, по-моему, Блас неплохо придумал, а? - сказал дон Лотарио.
- Конечно, - поддержал ветеринара Браулио, - а до этого зайдем ко мне и
поужинаем. У меня в холодильнике припасены три зажаренных бараньих головы -
по одной на брата. И сделаем яичницу. А заодно поболтаем. Идет?
- Идет! - вдохновился Плиний. - Итак, до встречи, Блас, только никому
ни слова.

- Приятно сознавать, что наши головы никто не зажарит и не съест,
верно, Браулио? - проговорил дон Лотарио.
- Еще неизвестно, что хуже, сеньор ветеринар: чтобы зажарили лучшую
часть нашего тела или целиком зарыли глубоко в землю на съедение истинным ее
обитателям.
- Ты даже во время еды не перестаешь говорить о смерти, Браулио.
- Во-первых, не я начал, а во-вторых, сеньор начальник, еда, которую мы
сейчас поглощаем, сама располагает к подобным разговорам.
Они ужинали под навесом того же погребка, что и днем. Лампочка, свисая
с наружной стороны балки, отбрасывала свет на тарелки. А луна за забором
освещала трубу соседнего винокуренного заводика, торчавшую словно поднятая
вверх рука.
- Слушай, Браулио, - вдруг озабоченно спросил Плиний, - ты всерьез
говорил о веревке, припрятанной в чулане, на которой собираешься повеситься,
или пошутил?
Браулио от удивления раскрыл рот и вытер жирные губы салфеткой
пшеничного цвета.
- Повеситься? Я такого не говорил. А веревка действительно на всякий
случай лежит в чулане. Я купил ее в позапрошлом году на ярмарке. И храню в
дедовском сундуке, доставшемся мне в наследство... Хотите, покажу? -
предложил он, усмехнувшись.
- Не надо, Браулио, мы верим тебе на слово.
- Ну, не хочешь посмотреть на веревку, взгляни хотя бы на сундук,
Мануэль. Он тебе понравится. Такой приземистый, обтянутый бараньей кожей, с
перетяжками и замками из крепкого железа.
- Успокойся, Браулио, мы и так тебе верим, - повторил Плиний. - И все
же что могло случиться с доном Антонио? Ума не приложу! Обыкновенный, ничем
не примечательный холостяк. Во всяком случае, таким он казался на вид...
вернее, кажется... одному богу известно, что с ним сталось...
- Каждый день в половине четвертого он пил кофе в казино
"Сан-Фернандо", даже если его ждал с визитом тяжелобольной, - добавил дон
Лотарио.
- А каждый понедельник ходил бриться и стричься в ту же парикмахерскую,
что и я... Он терпеть не мог патлатых... Частенько я видел, как, выйдя из
парикмахерской, он аккуратно отряхивал с рукавов оставшиеся волосинки. И,