"Франсиско Гарсия Павон. Опять воскресенье" - читать интересную книгу автора - Вот был бы номер, если бы он тоже исчез! - засмеялась Гортензия.
- Идите сюда скорее! - позвал их доя Лотарио, появляясь в дверях. - Вы только посмотрите на этого типа! На кровати доктора, широко раскинувшись и надвинув на глаза берет, крепко спал Браулио, храпя на все лады. - Хорош, нечего сказать! - воскликнул Плиний. - Ну да ладно, пусть поспит, пока мы разговариваем. Они стояли в коридоре рядом со спальней. Плиний снова принялся расспрашивать Гортензию, но уже не с таким рвением. - А прежде дон Антонио никогда не исчезал? Может быть, не так надолго? - Что вы, Мануэль! Если он куда-нибудь уезжал, даже ненадолго, то тщательно готовился к отъезду. И всегда точно называл мне день своего возвращения. - Блас, кто-нибудь засиживался у него до поздней ночи? - По-моему, нет, Мануэль. Правда, я всегда засыпаю в десять вечера, но, мне кажется, такого не бывало. - Я тоже никогда не замечала каких-либо следов вечеринок, - добавила Гортензия. - Ну что ж, завтра утром обязательно постарайтесь выкроить свободную минутку и зайти в жандармерию, чтобы сообщить о случившемся. А о нашем с вами разговоре никому ни слова... Впрочем, если у вас вдруг появится желание еще раз повидать меня или рассказать что-нибудь новенькое... это уж ваше дело. - Ясно, Мануэль, будьте покойны, - ответил Блас, подмигивая. натянутая улыбка исчезла с ее губ. Гортензия казалась совершенно отрешенной. - Ты слышишь меня, Гортензия? - Да, сеньор, обещаю вам. С величайшим трудом растолкали они спящего Браулио. Несколько секунд философ озирался по сторонам, не понимая, где он находится. - Пора, маэстро, уже светает, - сказал ему Плиний. - Знаешь, Мануэль, - устало произнес он, - баранья голова окончательно доконала меня. - Проклятая баранья голова! Она заняла в твоем брюхе слишком много места. А ну-ка, вставай! Сначала они завезли домой Гортензию, потом - Браулио. Подъехав к дому Плиния, дон Лотарио задал ему обычный в таких случаях вопрос: - Что скажешь насчет всего этого? - Не знаю даже, с какой стороны подступиться. - Не виляй, Мануэль. У тебя наверняка уже есть какие-нибудь соображения. - Уверяю вас, дон Лотарио, ничего подобного... Я не вижу ни малейшей зацепки. Хорошо бы поговорить с нотариусом, возможно, беседа с ним что-нибудь прояснит. - Я это устрою. - И будет лучше, если он примет нас у себя дома. - Хорошо. Я позвоню тебе завтра по телефону. - Да, пожалуйста, дон Лотарио, потому что утром я вряд ли приду пить |
|
|