"Франсиско Гарсия Павон. Опять воскресенье" - читать интересную книгу автора

куда мы направляемся. Всем уже известно об исчезновении доктора.
- Пожалуй, ты прав, - согласился дон Лотарио, кивнув.
Когда они приблизились к дому, в котором жил дон Антонио, Плиний
попросил ветеринара:
- Дон Лотарио, будьте так добры, сходите за Бласом и скажите ему, что
мы ждем его в сквере.
Несколько лет назад здесь, расчищая место под танцплощадку, выкорчевали
кусты и деревья, и теперь фонтан выставлял напоказ обнаженного рыбака.
- Вот они, превратности судьбы, - изрек Браулио. - Мог ли кто-нибудь из
наших предков предположить, что на том самом месте, где они были когда-то
захоронены, будут танцевать?
- Так проходит мирская слава.
- Над чем вы смеетесь? - поинтересовался дон Лотарио, подходя с
привратником Бласом.
- Здравствуй, Блас, Подсаживайся к нам, - пригласил Плиний.
- С вашего позволения. - И он уселся рядом с ними на скамье, где они
едва поместились вчетвером. - Так вот, дело в том, что дон Антонио исчез из
дома и никто его нигде не видел. Он ушел днем в среду, как обычно, и до сих
пор не вернулся... Два дня я не замечал его отсутствия... В доме слишком
много жильцов. А когда заметил, естественно, решил, что он куда-то уехал,
хотя мне и показалось довольно странным, что он не известил меня о своем
отъезде. Так я думал до тех пор... пока Гортензия, его приходящая
домработница, не сообщила мне, что он никуда не уезжал и даже не собирался.
Я тоже так считаю, тем более что его электробритва и вся одежда дома, а
машина стоит у подъезда. - Блас глубоко вздохнул и продолжал: - Мы позвонили
его родной сестре, которая живет в провинции Памплона, но она сказала, что в
последний раз дон Антонио приезжал к ней в июле... Тогда я решил пойти к
вам, но мне отсоветовали, объяснив, что вы сейчас в немилости у своего
высшего начальства и чтобы я обратился в суд или в жандармерию. Но я там
никого не знаю, а потому отправился, как обычно, в аюнтамиенто... И вот
заявляю вам о случившемся.
- Большое спасибо за доверие, Блас, но, как справедливо тебе заметили,
я действительно теперь занимаюсь только муниципальными делами, так что
советую тебе немедля пойти в жандармерию.
- Нет, Мануэль, лучше сходите туда сами, вы больше моего разбираетесь в
таких делах.
- Но я ведь не являюсь свидетелем. Ими являетесь ты и домработница дона
Антонио. Вы единственные, кто постоянно общался с ним и хорошо его знал. Еще
раз благодарю за доверие, по, к сожалению, ничем не могу помочь.
- Тебе доверяю не только я, но и весь наш город, со всеми его жителями,
муниципалитетом и синдикатом, как пишут теперь в книгах, которые читает мой
сын... Так, значит, начальник, мне ничего не остается, как отправиться в
жандармерию?
- Да, другого выхода нет.
- Послушай, Мануэль, не будь таким формалистом. Загляни хотя бы в
квартиру дона Антонио. Может, тебе удастся найти какую-нибудь зацепку... и
помочь жандармам.
- Нет, дон Лотарио. Если кто-нибудь увидит, как я вхожу в дом, где
живет дон Антонио, по всему городу поползут слухи.
- А вы, Мануэль, сделайте вид, будто идете в фотоателье за