"Сергей Павлов, Надежда Шарова. Волшебный локон Ампары (Первая часть)" - читать интересную книгу автора

шипение разбивающихся о рифы волн не могли соперничать с акустической
обстановкой в лагуне. Ему этого было достаточно. Застигнутый врасплох
нечаянной ренатурацией, здесь он мог наконец свалить с себя стрессовый
груз ошеломительного свидания с неузнаваемо пестрой, но такой желанной
Землей. Рыбки забавно щекотали его плавниками и все норовили куснуть за
голую кожу спины и пальцы ног. Кир-Кор с удовольствием ощущал, как
постепенно ослабевает то специфически многослойное напряжение, которое
охватило каждую мышцу, едва он определился на палубе катамарана. Вдруг он
почувствовал: где-то рядом возбужденно раздвигает воду чье-то крупное
тело. Это могло быть опасное для человека животное. Кир-Кор выглянул
поверх кораллового куста и не мешкая поплыл к берегу на мелководье.
Барьерный риф "угостил" его драматическим зрелищем: морскую черепаху
настигала со стороны океана акула. Черепаха была большая, акула -
громадная. Он отродясь не видывал таких чудовищных рыб. Под мясистым
карнизом рыла скалилась полуоткрытая пасть, и было совершенно ясно, что
черепаха поместится в ней целиком. Всплывая, услышал, как ему показалось,
хруст черепашьего панциря. Он вспомнил о своем намерении сесть на воду в
конце полета.
Еще под водой его настиг объединенный хор воплей Этторе, Джинестры,
Марсаны. Он поспешил выбраться на песок. Женщины замолчали, и
Тромбетти-старший, экспансивно размахивая одеждой и тараща глаза, произнес
очень трудную для перевода сольную речь. Кир-Кор уловил всего четыре
слова: риф, ферроньер, акулы, катамаран. Джинестра плакала под капюшоном,
у Марсаны было испуганное лицо.
- Что случилось? - встревожился он.
Этторе издал сиплый звук - слов у него уже не было, - ткнул пальцем в
сторону рифа. Кир-Кор обернулся. Гладь воды за кипящими бурунами взрезал
черный плавник. Исчез. Появился снова и очертил траекторию полукружья.
- Аттол, на котором, по счастью, уже стоят ваши ноги, Кирилл,
называется Ферроньер, - сказала Марсана, уводя пловца в тень кокосовой
рощи. - Ферроньер - заповедник Финшельского архипелага, и правила купания
здесь вам придется все-таки соблюдать.
Название архипелага одним рывком высвободило память из-под гнета
магнитной контузии. Будто вспышка озарила мозг: фестиваль на Финшелах,
Вината, программа транзита на Лавонгай... Голова слегка закружилась.
- Барьерный риф Ферроньера - табу для туристов, выговаривал голос.
Марсаны. - Его акваторию систематически навещают акулы длиной с туристский
катамаран.
По-видимому, это был реферативный перевод темпераментной речи Этторе.
"Как мне отсюда выбраться? - думал Кир-Кор. - Где Матис?" Навстречу мчался
эвпедон, прижимая к груди что-то похожее на авиационную фару, песок летел
из-под его ног.
- Пио полон решимости вас защитить, - догадалась Марсана.
- Что это?..
- Самый мощный уззун финшельского флота. - Она взмахнула рукой: - Не
надо, Пио, спасибо! Отнеси обратно и передай Матису: пора поднимать
обеденный стол!
Пио, разбрасывая песок, припустил обратно. Кир-Кор оглянулся. Чета из
Турина, взявшись за руки, бежала в другом направлении. Среди пятен света и
тени - на пальмах и белом песке - их странный бег в белых одеждах был