"Барбара Пирс. Благородство и страсть " - читать интересную книгу автора - Боже правый, женщина, ты хочешь лишить меня достоинства? Ты еще
опаснее, чем сестра, - заявил Тип-тон, сердито глядя на нее. Прежде чем Уинни успела извиниться, дверь распахнулась и в кабинет вбежала Девона. - Типтон, я думала, что... - Она не договорила, увидев свою сестру, которая подозрительно близко сидела к ее мужу и почему-то покраснела. - Уинни, меня не предупредили, что ты зайдешь. Сама того не желая, девушка покраснела еще больше и спрятала ноги под юбку. - Типтон сказал, что ты прилегла и не следует тебя будить. Взгляды сестер одновременно упали на чулки Уинни, брошенные на подлокотник кресла. В легком недоумении Девона подошла к креслу и подняла вышитый белый чулок, подцепив его одним пальцем. - Это не то, что ты думаешь, - начала Уинни, глазами умоляя зятя все объяснить своей жене. - Неужели? А что я должна думать, дорогая сестренка? - Хватит, шалунья. Уинни сейчас не до твоих выходок. Не сказав ни слова, Типтон нырнул рукой Уинни под юбку и оголил израненную ногу. - Как я и говорил, переломов нет, раны несерьезные. Перевяжу лодыжку, чтобы ты смогла добраться до дома. Перед сном подержи ногу в холодной соленой воде. Может, тебе дать настойки опия, чтобы снять боль? - Ты очень внимателен, но не стоит беспокоиться из-за какой-то лодыжки. Все, что мне надо, это чашечка настоя ромашки, и через день-два я поправлюсь, - заверила его Уинни, встряхнув мокрое полотенце, которое она Девона взяла Уинни за запястье, отняла ее руку от скулы и ахнула: - Что у тебя с лицом? Типтон, что здесь происходит? - Медленно взяла полотенце из руки Уинни и дотронулась до припухшей щеки. Типтон сверлил Уинни взглядом. - Зачем объяснять очевидное, любимая. Твоей сестре была нужна медицинская помощь. - Вижу, - пробормотала Девона. - И что же? - Она свирепо посмотрела на сестру. Почувствовав, что ее загнали в угол, Уинни тревожно заерзала в кресле. Этого-то ей и хотелось избежать. Она, была не в духе объяснять кому бы то ни было, что случилось. - Все вышло так глупо. Я спокойно прогуливалась по берегу канала. Ну ты знаешь, Девона. У него находятся отцовские склады. Девона кивнула. Уинни забрала у сестры полотенце и приложила к щеке. - В общем, я оступилась и упала. Девона с сочувствием посмотрела на сестру и обняла ее, чтобы успокоить. - О дорогая, это ужасно. Откуда же у тебя синяк на щеке? - Да, Уинни, - насмешливо поддержал супругу Тип-тон, - откуда у тебя синяк? Она даже не взглянула в сторону зятя. Ясно, что тот не верил ни единому ее слову. - Я ударилась лицом. Должно быть, о какой-нибудь камень. Спек наткнулся на нас... |
|
|