"Барбара Пирс. Порочная любовь ("Семья Карлайл" #3) " - читать интересную книгу автора

Пэйшенс нахмурилась, когда он снял с себя куртку. Не обращая внимания
на возражения, он сунул ее руки в слишком длинные рукава.
- Так лучше?
Она молча кивнула. Куртка хранила тепло его тела и как-то по-особенному
согревала, но об этом она боялась даже думать. От куртки тянуло дымом и
пьянящим, неповторимым запахом ее владельца.
- Спасибо, мне надо было одеться потеплее.
Судя по тому, что Пэйшенс уже успела увидеть, Свенкотт был довольно
красивым местом. Бегущая между деревьями тропинка расширилась, выходя к
маленькому пруду. Он выглядел очень естественно, но садовник решил
окультурить природу, выложив берега белым камнем. Справа лежало распиленное
бревно, приспособленное под скамейку. Пэйшенс подумала о том, как часто леди
Мередит сидела у кромки воды, погруженная в свои невеселые думы.
- Кстати, о вашей одежде... Я ни в коем случае не хочу вас обидеть, но
Скримм сказал, что вы прибыли сюда с единственной небольшой сумкой. Хотите,
я пошлю в гостиницу за остальными вещами?
Пэйшенс крепко сжала полы куртки и подошла к скамейке. Впервые за
долгое время глубоко внутри зашевелилось чувство, похожее на стыд, и это ей
совершенно не понравилось. Платья, что она с собой взяла, были опрятными и
вполне приличными. Но, к сожалению, ни одно из них не годилось для выхода в
свет. Она нервно прикусила губу, размышляя над этой новой проблемой.
- В гостинице есть еще платья, но они принадлежат труппе, - неохотно
призналась она. - Я подумала, что будет неправильно их забрать, они
понадобятся Дейдре...
Лорд Рэмскар опустился на корточки рядом со скамейкой.
- Больше ни слова об этом. Сестре понадобятся платья для Лондона, мы и
вам что-нибудь закажем.
При мысли о том, что она сможет надеть новые вещи, а не старье, в
Пэйшенс вспыхнул огонек радости, но она тут же безжалостно его погасила.
Женщины, принимающие от мужчин такие подарки, носили конкретное название, и
оно было далеко не лестным.
Она потерла переносицу.
- Нет, я так не могу. Я попробую поговорить с Дейдрой и остальными...
Граф взял ее за руку, заставляя взглянуть в глаза. Она увидела там
легкое изумление, смешанное с искренностью.
- Пусть оставят их себе. Когда я предлагал вам это место, и мои планы
входила покупка нового гардероба вам и сестре. Просто я не стал вам сразу об
этом говорить, чтобы не обидеть.
- Но...
- Никаких "но", - перебил он ее с шутливой суровостью. - Вы
представляете лорда Рэмскара и должны быть одеты по последнему слову моды.
Сегодня вечером приезжает швея, чтобы снять мерки и приступить к кропотливой
работе по подготовке вас и леди Мередит к открывающемуся сезону. То, чего не
найдется здесь, можно будет достать в Лондоне.
Разволновавшись, Пэйшенс вскочила со скамейки.
- По-моему, слишком много хлопот и расходов из-за какой-то
компаньонки, - неуверенно возразила она. - Может, будет лучше, если вы
вычтете стоимость нарядов из моего оклада?
Рэмскар оперся рукой о колено и поднялся. Он покачал головой.
- Пэйшенс, несколько хороших платьев меня не разорят.