"Йен Пирс. Перст указующий (часть 2) " - читать интересную книгу автора

под этим предлогом - А! В следующий раз.
- Струхнули маленько? Оно понятно. Только позвольте сказать вам,
сударь, вы от них ничего не дождетесь, если не приналяжете хорошенько.
Я решил воспользоваться этим непрошеным, но как будто здравым советом,
упаковал мои сумки и ушел из города. В нем не оказалось того, чего я искал.


Глава шестая

Полдень миновал, и мне доложено (заметьте, теперь мне докладывают!),
что утром мы отправимся в мое поместье, и у меня остается мало времени для
продолжения моего повествования. Мне уже обрили голову под этот чертов
дурацкий парик, портной снял мерку, всюду хлопоты. Столько необходимо
привести в порядок, приготовить, а меня это совсем не занимает. Докучные
эти мелочи не имеют никакого отношения к моей истории, но я уже подмечал в
себе эту черту, и последнее время все чаще. Думаю, дело идет к старости: я
замечаю, что помню все это - то, что происходило столько лет тому назад, -
куда яснее, чем то, что случилось со мной позавчера.
Но вернемся к моей истории. В Оксфорд я возвратился с глубоким
негодованием в сердце и с еще более глубокой решимостью нанести поражение
моим тайным врагам. Я отсутствовал более двух недель, и за это время в
город нахлынули студенты, а потому царящие там заметную часть года сельские
тишина и покой его покинули. К счастью, кроме того, это означало, что все
те, в чьей помощи я нуждался, тоже вернулись. Первым, разумеется, был
Томас: особенно не хватало его искуснейшего владения логикой, отточенного в
преподавании богословия и логики студентам, на удивление умелом. Он мог
перебрать кипу бумаг и извлечь смысл быстрее, чем кто-либо из тех, кого я
знал. Вторым был щуплый странный коротышка, которого Томас как-то привел
познакомить со мной. Его звали Антони Вуд.
- Вот, - сказал Томас, представляя мне Вуда у себя в комнате, - ответ
на все твои вопросы. Мистер Вуд великий ученый и очень хочет помочь тебе в
твоих розысках.
Кола коротко его описал, и это - один из тех редких случаев, когда, по
моему мнению, его перо почти не погрешило; мне не встречалось более нелепое
существо, чем Антони Вуд. Он был заметно старше меня, ему исполнилось
тридцать, если не больше, и его уже отличали согбенная спина и впалые щеки
книжного червя. Одежда на нем выглядела чудовищно - такая старая,
заплатанная и перезаплатанная, что распознать фасон было невозможно; чулки
заштопанные, и еще привычка, когда его что-то забавляло, откидывать голову
и ржать, будто лошадь. Неприятный, режущий ухо звук - и потому в его
обществе все быстро обретали глубокую серьезность, боясь обронить
остроумную шутку и услышать в награду его смех. Все это в сочетании с общим
неизяществом его движений - одни подергивания и рывки: он и минуты не мог
просидеть спокойно, - начало раздражать меня, едва я его увидел, и у меня
еле доставало сил сохранять терпение.
Однако Томас сказал, что он может быть полезен, а потому я удержался
от насмешек над ним. К несчастью, завязавшееся знакомство порвать оказалось
невозможным. Как все ученые, Вуд нищ и постоянно ищет покровительства: они
все воображают, будто за их развлечения должны платить другие. От меня он
никогда не получал ни пенни, однако все еще не отчаялся. Он все еще