"Йен Пирс. Гибель и возрождение " - читать интересную книгу авторавечера он работал в библиотеке, потом отстоял вечернюю службу, поужинал,
около часа читал, еще раз сходил в часовню и в десять отошел ко сну. - Утром я встал, сходил в часовню, примерно час провел в молитве, позавтракал и в семь приступил к работе. Я был в библиотеке, когда отец Поль пришел ко мне сообщить об ужасной трагедии. - Вы хорошо спите? Он пожал плечами: - В общем, да. Мне не требуется долгий сон; старики все такие. Обычно в три часа ночи я просыпаюсь и читаю книгу. - Так было и прошлой ночью? - Да. - И что вы читали? Отец Жан отвел взгляд в сторону. - Приключенческие рассказы, - ответил он. Флавии удалось сохранить серьезное выражение лица. - Мне присылает их племянник. По прочтении я раздаю их другим братьям. Они так занимательны - мы их буквально проглатываем. - И это... э-э... - Флавия понимала, что напрасно задает этот вопрос, но, представив себе монахов, жадно читающих в ночи о приключениях романтических героев, не смогла удержаться. - Вы хотите знать: разрешается ли нам это? - с улыбкой спросил отец Жан. - А вы считаете, мы должны читать исключительно Евангелие от Иоанна и книги, рекомендованные Ватиканом? О да. Раньше это было запрещено, но теперь нам разрешили более тесный контакт с внешним миром в целях его познания. Это стало даже поощряться - в определенных границах, конечно. говорили. - Ну да, - продолжила она, ухватив потерянную нить. - Где находится ваша... келья? Или теперь это называется по-другому? - Все правильно. Она выходит во двор, мои окна находятся прямо напротив церкви. Если бы там был какой-нибудь шум или крики, я бы непременно услышал. - Но вы ничего не слышали? Он покачал головой: - Нет, а у меня очень чуткий сон, я просыпаюсь от малейшего звука. Меня будит даже пение птицы в дальнем углу сада. Флавия выждала паузу. Почему она ему не верит? Он сидел, спокойно сложив руки на коленях, так, словно отсиживал длинную церковную службу. В его поведении не было ничего подозрительного, но она абсолютно точно знала, что он утаил от нее нечто существенное. - А скажите, отец, кто предложил Менцису отреставрировать Караваджо? - Он сам и предложил, - ответил старик. - Мы ничего не платим ему. Собственно, поэтому мы и приняли его предложение. - Он работает совершенно бесплатно? - Да. По-моему, он получил грант на эту работу от какой-то американской благотворительной организации. Мы оплачиваем только кисти и краски, хотя и это составляет значительную сумму. - Вы не находите ничего необычного в его предложении? - Трудно сказать. Он сказал, что хочет привести картину в порядок и готов сделать это безвозмездно. Кто мы такие, чтобы сомневаться в чистоте его помыслов? Флавия поблагодарила отца Жана за беседу и отпустила. Потом повернулась |
|
|