"Мэри Пирс. Начало ("Яблочное дерево" #1) " - читать интересную книгу автора К концу года их жизни в Коббсе дед перестал ворчать на нее. Через два
года он ей доверял подводить итоги и даже потом не проверял. Он никогда не хвалил Бет, но разрешал ей приходить в мастерскую. Он дал ей полную свободу. Одной из обязанностей Бет было описывать работы, сделанные не в мастерской. Некоторые из работников были неграмотными, поэтому без Бет им было не обойтись. Они сначала злились на нее за это (соплячка!), но куда им было деваться? Хотя тайная война шла долго. Они всегда старались на чем-нибудь подловить Бет. - Три дня работы на лесопилке Нортона, - докладывал Стив Хьюиш. - Сорок футов досок из вяза. Пять фунтов гвоздей по десять пенсов фунт. И еще три по восемь пенсов. - Не так быстро, - просила Бет. - Я не успеваю записать. - А мне некогда тут с тобой прохлаждаться. Ты шибко грамотная, вот и пиши быстрее. - Мы же здесь просто все старые дураки, вот мы кто, - заявил Тимоти Роллз. - Мы больше ничего не умеем, только работаем. - Лучше всего вы работаете своими языками, - заметила Бет. - Эй, Бет, - крикнул Сэм Ловаж. - Ты должна попросить Кита, чтобы он показал тебе скамью, которую он делает для церкви, - прямо ахнешь! Он вырезал Адама и Еву, и даже яблоко. Прямо как настоящее! Представляешь? - Ну и что? Что я, яблок не видела? - ответила им Бет. - Я не собираюсь бегать за Китом Меддоксом и объяснять ему, какой он замечательный. У меня нет свободного времени заниматься подобными глупостями. - Так, так. Кит, ты слышал, что она говорит? - сказал Сэм. столяром в мастерской. Мать бросилась под поезд. Кит воспитывался в приюте, но сейчас жил со своей бабушкой-вдовой в Коллоу-Форд. Темноволосый и смуглый восемнадцатилетний парень - симпатичный, походивший на цыгана. Видимо, ему нравилось выделяться, и он всегда одевался ярко. Даже на работе носил ярко-красный бархатный жилет. Иногда он был веселым - разыгрывал других работников, рассказывал им истории, услышанные в солдатских бараках, но временами просто молчал и занимался своей работой. В таком настроении к нему лучше было не лезть - запросто мог дать любому отпор. Его темные глаза сверкали презрением, и он сжимал кулаки, готовый начать драку. Работал он хорошо, и дед Тьюк выделял его среди остальных. - Кит - очень хороший работник, - всегда говорил старик. - Он может многого достичь, если только не будет лениться. - Он - бешеный, - заметила Кейт. - И его старой бабке с ним очень тяжело. - Откуда ты знаешь? - Все, кто живет в Хантлипе, говорят одно и то же. Он слишком свободно обращается с девушками и очень любит прикладываться к маленькому коричневому кувшину! - Все болтовня, я не желаю даже слышать это, - сказал старик. Кит и Бет постоянно ругались. Ее ссоры с Китом были совсем иными, чем пустая перебранка с остальными работниками. Они ругались более сильно и жестко. |
|
|