"Мэри Пирс. Начало ("Яблочное дерево" #1) " - читать интересную книгу автора

происходило, когда он возвращался домой из Кеплтона или Чепсуорта, замечал:
- Он мне кивнул, и я сделал то же самое, вот и весь наш разговор!

Однажды, когда Бет сидела на переднем крыльце и чистила зеленый
горошек, дед Тьюк шел пешком по лугу, направляясь в церковь. Он прошествовал
так близко, что Бет могла слышать, как скрипят его башмаки и позванивают
монетки на цепочке для часов. Она заметила седые волоски, торчавшие из его
длинного тонкого носа. Но даже когда его тень упала на Бет, он не посмотрел
в ее сторону. В то время Бет уже было лет семь или восемь, и она начала
задавать вопросы.
- Мне кажется, что дед Тьюк не знает, кто я такая, - заявила Бет, придя
домой. - Он никогда не здоровается со мной, когда проходит мимо.
- Он прекрасно знает, кто ты такая, - ответила Кейт. - Ведь ты точная
копия своего отца. Но он нас не признает, и делает вид, что нас вообще нет
на свете.
- Почему?
- Спроси своего отца, - ответила ей Кейт. - Уж он-то умеет рассказывать
всякие байки, ему все равно нечего делать. Подай мне горошек.
Кейт всегда была занята, и ей было не до разговоров. Но Джон Тьюк
старался все объяснять дочери. Вот и сейчас он отложил в сторону газету и
посадил Бет к себе на колени.
- Давай-ка глянем на тебя, - сказал он. - Твоя мать говорит, что ты -
моя копия, но я в этом не уверен. Конечно, у тебя такие же пшеничные волосы,
как и у меня, это правда! Но я что-то не вижу у тебя бороды! И красивых
рыжих усов. Посмотри какие у меня усы!
- Господи, какую же ты ерунду мелешь, - заметила Кейт. - Ты нарочно
придумываешь всякую чепуху, а не говоришь девочке то, что она хочет узнать.
- Хорошо. Все что угодно, только чтобы дома было тихо!
Он откинулся назад на стуле, и Бет пришлось извиваться, чтобы не
слететь с его колен.
- Твой дед и я поссорились, - сказал он. - Это случилось много лет
назад, еще до твоего рождения, только потому, что я не стал работать
плотником.
- А где эта плотницкая мастерская? - спросила Бет. - Она далеко отсюда?
- Нет. Близко. На другом конце Хантлипа, у поворота на Мидденинг. Там
стоит дом, который называется Коббс, и еще там целых десять акров земли. Это
все осталось с тех пор, как Тьюки были фермерами. Твой дед превратил старую
конюшню в рабочие помещения и постепенно, со временем организовал хорошее
прибыльное дело. Поэтому он так разозлился, когда я не захотел работать
вместе с ним.
- Почему?
- Мне не хотелось всю жизнь изо дня в день строгать дерево. Мне это
просто не нравилось!
Он улыбнулся Бет, но она серьезно смотрела на него. Ей было не до
шуток, она ждала продолжение рассказа.
- Ты пойми, я выучился всему, - гордо заявил Джон. - Я могу выполнить
любую столярную или плотницкую работу. И - могу поклясться - сделаю все не
хуже, а лучше других!
Кейт с шумом бросала на стол ложки и вилки.
- Вы только его послушайте, - заметила она. - Моя стиральная доска вся