"Мэри Пирс. Начало ("Яблочное дерево" #1) " - читать интересную книгу автора - Посмотри сюда, это Коббс. Я тут родился, а это мастерская, о которой
я тебе рассказывал. Он старался не встречаться с отцом, поэтому стоял немного в стороне от ворот, у высокой живой изгороди. Но сидящая в телеге Бет могла сверху все хорошо разглядеть. Дом с темными балками, яркие красные панели из камня, и трубы каминов, наполовину в солнечном свете, наполовину в тени от окружавших дом вязов и дубов. Она видела большой двор у мастерских. Кругом лежали всевозможные доски и планки. Она видела пильщиков за работой, и то, как над ними клубились облака древесной пыли, и все кругом было завалено опилками. Она видела столяров и плотников, двигавшихся по длинной мастерской с низкими потолками. Через отворенные двери слышался звук молотков, который эхом отдавался в замкнутом пространстве. Звук пилы напоминал голос огромного неутомимого существа - чифф-чафф, чифф-чафф... - Боже, какой шум, - заметил отец. - Но твой дед обожает эти звуки. Ему нравится, когда целый день только и слышно - динг-донг, динг-донг. Эй, Бет, ты видишь его во дворе? - Нет, но мне кажется, что он где-то неподалеку - уж очень стараются все его работники. И Сэм Ловаж, и Боб Грин. Я вижу, как они суетятся, прямо воробьи в свежем навозе. - Слава Богу, что это не я. Ты видишь огромный дуб, растущий во дворе? - Конечно, его трудно не заметить - он такой огромный! - Этот старый дуб стоит здесь со дня сотворения мира! Он рос здесь, когда еще не был построен дом, а это случилось давненько. - А вот и дед, - сказала Бет. - Он смотрит в нашу сторону и даже прищурился. Он, наверное, решил, что я такая высокая, потому что хожу на - Пора двигаться, - сказал Джон и потянул за вожжи. - А то решит, что мы подглядываем за ним, если даже на самом деле так оно и есть. - Он живет один в таком огромном доме? - Да, и наверное, ему иногда бывает одиноко. - Это его вина, - сделала заключение Бет. - Может и так, но мне все равно его жаль. Мне и тебя жаль, потому что из-за меня у тебя нет дедушки. - Мне он не нужен, - ответила Бет. Когда Бет не ходила в школу, она весь день проводила на общем выгоне, глядя как работает ее отец. Конечно, она старалась держаться подальше от лошадей. И еще ей велено было молчать, когда он пускал в ход кнут. - Сиди тихо, как мышка, - говорил ей отец. Весной верхние склоны выгона становились желтыми от цветения утесника. Под лучами солнца краски просто сверкали, а в теплом воздухе разносился чудесный аромат. Бет приходила сюда с первыми лучами солнца и сидела, пока не темнело. Отец нес ее до дома на руках, и она сразу же отправлялась в кровать. В ушах ее еще звучали трели жаворонка, во рту было сладко от ощущения сладости и свежести дня. Желтое пламя утесника текло вместе с нею в сон, и ее дремы были окрашены в желтый цвет. Летом ей приходилось надевать шляпу. Мать тщательно следила за этим. Но все равно у нее постоянно обгорала кожа, и появлялась россыпь веснушек на носу и щеках. Бет было все равно, и если Кейт ругала ее за это, Бет все равно нравилось ощущение жара на нежной коже. |
|
|