"Тамора Пирс. Королева Шутника " - читать интересную книгу автора

узнают, - сказала Али в пустоту.
- Бывает сила, а бывает Сила, дорогая, - услышала она его шепот. - Моя
сила велика, если применять ее в нужное время и в нужном месте.
Али покачала головой. Заговорщики в Раджмуате и на окружающих островах
готовились к восстанию, делая все, чтобы оно началось скорее. Она не могла
контролировать всех агентов, оставалось только ждать и выполнять свою часть
работы. Она сидела на скамейке, глядя на знатных гостей в павильоне.
Большинство их них говорили о разных жизненных проблемах. Офицеры
королевского флота жаловались лорду Мэтфриду на ставшее в последнее время
странно неспокойным море и опасные плавания. Ферди пытался втолковать
Займиду, что знатные не должны скакать верхом. Сарэй махнула на него рукой и
обозвала его надутым пижоном.
Каждый раз, когда Али надоедало читать по губам эти разговоры, она
обращала свой взгляд на Топабоу. Его легко было найти. Масса волшебных
амулетов и сияние его магического Дара обжигало Зрение Али.
Топабоу не знал отдыха. Он вертел в руках амулеты, переходил с места на
место, тер шею и затылок. Одно время он просто шагал вокруг павильона, пока
Рубиньян не посмотрел на него страшными глазами.
В следующий раз Али прочитала по губам Топабоу, как тот уверял двух
напуганных людей, что рэка просто свихнулись от долгой зимы, и все скоро
благополучно закончится. Потом он отказался обсуждать арест герцога Номру с
графом и графиней Томанг. Чаще всего он смотрел на регентов и сжимал
челюсти. Топабоу нервничал. И нервничал он из-за своих хозяев.
Али улыбнулась.
Луна уже поднималась, когда Али услышала шаги на тропе. Она замерла,
потом успокоилась: это Тайбур. Великан уверенно шел прямо к воде. Он
отбросил в сторону стелющиеся ветки ивы и вошел в ее убежище.
Али удивленно посмотрела на него. Тайбур сел рядом.
- Не бойся, любезная горничная. Я не собираюсь посягать на твою
добродетель.
- Фу, какой ты неинтересный, - шутливо упрекнула его Али.
В эти дни ей было не до флирта. Она уже не была такой, какой уехала из
Торталла, но боялась задумываться, какой стала.
Тайбур откинулся на спинку скамьи, вытянул и скрестил длинные ноги и
сложил руки на груди.
- В любую другую ночь тебе пришлось бы повоевать, чтобы занять это
место, сама понимаешь, - весело сказал он. - Здесь отбою нет от парочек. Но
после новостей с Имахина, слуги, которые сегодня не работают, попрятались, а
гости показывают регентам свои улыбающиеся и верноподданнические лица. - Он
вздохнул. - Люди разучились радоваться прекрасной ночи. Кстати, по словам
моих людей, в Торталле, в Фиф Тамеране нет семьи по фамилии Хоумвуд.
Только годы тренировок помогли Али не вздрогнуть от непроизвольного
страха. Она зевнула, не отводя взгляда от павильона. В Обзорном павильоне
барон Энган настраивал телескоп. Дов и несколько молодых дворян наблюдали за
ним.
- Если ты боишься Топабоу, то не стоит, - медленно произнес Тайбур. -
Смотри-ка, первый светлячок. Загадывай желание. Топабоу настолько привык,
что люди боятся его, что вконец обленился. Мои люди ходили в Тамеран. Немало
рискуя при этом. И я не хочу делиться информацией с человеком, который
думает, что на вопросы, заданные под пытками, можно получить честные ответы.