"Тамора Пирс. Королева Шутника " - читать интересную книгу автораузнают, - сказала Али в пустоту.
- Бывает сила, а бывает Сила, дорогая, - услышала она его шепот. - Моя сила велика, если применять ее в нужное время и в нужном месте. Али покачала головой. Заговорщики в Раджмуате и на окружающих островах готовились к восстанию, делая все, чтобы оно началось скорее. Она не могла контролировать всех агентов, оставалось только ждать и выполнять свою часть работы. Она сидела на скамейке, глядя на знатных гостей в павильоне. Большинство их них говорили о разных жизненных проблемах. Офицеры королевского флота жаловались лорду Мэтфриду на ставшее в последнее время странно неспокойным море и опасные плавания. Ферди пытался втолковать Займиду, что знатные не должны скакать верхом. Сарэй махнула на него рукой и обозвала его надутым пижоном. Каждый раз, когда Али надоедало читать по губам эти разговоры, она обращала свой взгляд на Топабоу. Его легко было найти. Масса волшебных амулетов и сияние его магического Дара обжигало Зрение Али. Топабоу не знал отдыха. Он вертел в руках амулеты, переходил с места на место, тер шею и затылок. Одно время он просто шагал вокруг павильона, пока Рубиньян не посмотрел на него страшными глазами. В следующий раз Али прочитала по губам Топабоу, как тот уверял двух напуганных людей, что рэка просто свихнулись от долгой зимы, и все скоро благополучно закончится. Потом он отказался обсуждать арест герцога Номру с графом и графиней Томанг. Чаще всего он смотрел на регентов и сжимал челюсти. Топабоу нервничал. И нервничал он из-за своих хозяев. Али улыбнулась. Луна уже поднималась, когда Али услышала шаги на тропе. Она замерла, отбросил в сторону стелющиеся ветки ивы и вошел в ее убежище. Али удивленно посмотрела на него. Тайбур сел рядом. - Не бойся, любезная горничная. Я не собираюсь посягать на твою добродетель. - Фу, какой ты неинтересный, - шутливо упрекнула его Али. В эти дни ей было не до флирта. Она уже не была такой, какой уехала из Торталла, но боялась задумываться, какой стала. Тайбур откинулся на спинку скамьи, вытянул и скрестил длинные ноги и сложил руки на груди. - В любую другую ночь тебе пришлось бы повоевать, чтобы занять это место, сама понимаешь, - весело сказал он. - Здесь отбою нет от парочек. Но после новостей с Имахина, слуги, которые сегодня не работают, попрятались, а гости показывают регентам свои улыбающиеся и верноподданнические лица. - Он вздохнул. - Люди разучились радоваться прекрасной ночи. Кстати, по словам моих людей, в Торталле, в Фиф Тамеране нет семьи по фамилии Хоумвуд. Только годы тренировок помогли Али не вздрогнуть от непроизвольного страха. Она зевнула, не отводя взгляда от павильона. В Обзорном павильоне барон Энган настраивал телескоп. Дов и несколько молодых дворян наблюдали за ним. - Если ты боишься Топабоу, то не стоит, - медленно произнес Тайбур. - Смотри-ка, первый светлячок. Загадывай желание. Топабоу настолько привык, что люди боятся его, что вконец обленился. Мои люди ходили в Тамеран. Немало рискуя при этом. И я не хочу делиться информацией с человеком, который думает, что на вопросы, заданные под пытками, можно получить честные ответы. |
|
|