"Тамора Пирс. Королева Шутника " - читать интересную книгу автора

начертил узор. Али обострила свое магическое Зрение. На окне была вырезана
эмблема открытых кандалов. И, что еще важнее, рисунок был сделан изнутри.
Кто-то, кто работает в магазине, возможно, сам господин Эджклифф,
поддерживает повстанцев. Али зевнула.
- Пойду, намекну, что скоро полдник, - сказала она стражнику и вошла в
магазин. Когда дверь за ней закрылась, она сунула руку в свой мешок.
Ощущение было такое, как будто она сунула руку в миску с холодной живой
жидкостью. В ладонь ей прыгнул шарик. Али осторожно вынула его и,
разглядывая полки с книгами, положила темненка на нижнюю полку. Между полкой
и полом была небольшая щель. Темненок метнулся к ней и исчез.
Довольная проделанной работой (еще по дороге домой надо будет заслать
куда-нибудь пару темнят), Али пошла искать Дов.
Пока семья отдыхала после обеда, Али ушла к себе поговорить со своей
командой и людьми, которых завербовали они. Верейю прислала сообщение из
дворца. Там случилось следующее: вчера вечером Топабоу прервал ужин регентов
новостью, что правитель острова Иканг убит. Присутствовавшие при этом слуги
услышали признание Топабоу, что у него пока нет никакой информации, это
очень разозлило Имаджан.
- Тогда какой от тебя толк? - завопила она.
Али довольно улыбнулась. Отношения между принцессой-регентом и
начальником разведывательной службы уже стали портиться, и она, то ли по
высокомерию, то ли по глупости, показала это множеству свидетелей.
- Мы должны как следует потрудиться, чтобы Топабоу выглядел еще более
неспособным делать свою работу, - пробормотала она, одновременно
просматривая донесения, скопившиеся на столе. Последнее донесение было
написано мелом на грифельной доске: шифровка от Юсуль сообщала, что горшки с
гремучей смесью уже готовы. - Те из вас, кто был со мной две ночи назад,
понадобитесь мне сегодня в полночь еще раз.
Они кивнули и один за другим вышли. В дверь просунул голову Улазим.
- Гости начали прибывать, - сказал он, - и юные орлы решили, что желают
ехать кататься верхом в парк Леди Уипс.
Али удивленно взглянула на него.
- Ее светлость говорит, что они поедут все, включая леди Довасари, - он
едва заметно улыбнулся. - Дов не рада. У нее новая книга, которую она хочет
читать. Ее светлость говорит, что его светлость герцог Номру особенно
просит, чтобы присутствовала его юная подруга.
"Вот оно что! - подумала Али и поднялась. - Не может Дов отвергать
просьбу одного из десяти самых могущественных знатных лордов государства".
Два дня назад Али спросила Дов, расчесывая ее волосы перед сном, почему
она так много разговаривает с человеком, по возрасту годящимся ей в дедушки.
- Он - один из немногих людей, которые могут поспеть в разговоре за
мной, а я - за ним. Не приходится постоянно замедляться, как я делаю это,
разговаривая с большинством людей.
Али, глядя на Дов в зеркало, подняла одну бровь. Дов улыбнулась.
- Да не с тобой, глупенькая. Это как раз я за тобой с трудом успеваю.
Там, где все видят ровную линию, ты видишь лабиринт, и когда я заканчиваю
говорить с тобой, то этот лабиринт приобретает некоторый смысл.
- Ну, спасибо, - ответила Али.
Вспомнив этот разговор, Али изменила свое мнение: Дов рискнет обидеть
одного из самых знатных и могущественных людей, если он ей не нравится.