"Тамора Пирс. Королева Шутника " - читать интересную книгу автора

богов, что Сарэй не знает о планах, готовящихся от ее имени. Неужели Сарэй
такая глупышка? На Архипелаге каждый разумный человек остерегался вольно
рассуждать, особенно на тему Короны, если только не был абсолютно уверен в
надежности собеседника.
Ферди понизил голос, но не сильно.
- Пора преподать им урок, - сказал он и оглядел остальных высокородных
луаринов. - Давайте дождемся ночи и поскачем к Канодангу. Все знают, что
если дашь кому надо взятку, можно пройти куда угодно.
- Мы сможем освободить Номру, - щеки Дрюса Адоны вспыхнули.
Кто-то добавил:
- Покажем регентам, что они никто без нас, знатных луаринов.
- Проучим их, - поддакнул кто-то. - И если нам придется драться, чтобы
выйти из крепости, мы будем драться, - и он положил руку на рукоятку меча.
"Вот недоумки", - думала Али, слушая эти разглагольствования, которыми
они разогревали свою решимость. Они раздували в себе юношеский праведный
гнев и готовы были убивать каждого, кто встанет на их пути. Один Займид
молчал и стоял, скрестив руки на груди, с выражением вежливого интереса на
лице. Юные леди реагировали на происходящее по-разному: некоторые
испугались, а некоторые заразились воодушевлением мужской половины общества.
Сарэй сначала глядела на окружающих с тем же выражением, что и Займид.
Она кивала, когда обращались непосредственно к ней и, если на нее смотрели,
улыбалась. Но когда молодые люди начали договариваться о месте встречи и
раздумывать, кого еще можно привлечь к этой акции, на ее лице появилось
новое выражение: лукавое и презрительное. Затем она опустила ресницы,
поправила брошь на кремовом платье и закусила нижнюю губу.
- Звучит замечательно, - сказала она, - но я думаю, что на самом деле
ваши планы глупы и бессмысленны.
- Но мы же заступаемся за одного из нас! - возмутился Ферди. - Он же
луарин, знатный! Они не имеют права так с нами обращаться!
Сарэй тяжело вздохнула.
- Могу поклясться, их высочества ожидают такой выходки. Могу
поклясться, что за стенами прячутся сотни и сотни солдат и ждут чего-то в
этом роде.
"Молодец, - подумала Али. - Но Улазим и Фесгао позаботятся об этом".
- Вас всех арестуют, - продолжала Сарэй, - может быть, выставят на
Примерах у входа в гавань, и кто в таком случае будет сопровождать меня на
бал в день летнего солнцестояния?
- И меня! - воскликнула какая-то дурочка.
Понимание возможных последствий медленно проступило на лицах молодых
людей. Когда Сарэй сказала об арестах и казнях, они сразу утратили
решимость.
Из любопытства Али посмотрела на Займида. Картакец смотрел на Сарэй и
ее поклонников с легкой улыбкой на губах.
Когда разговор перешел на верховую прогулку в день после лунного
затмения, Али перестала наблюдать за высокородной молодежью и вернулась в
свою рабочую комнату. Там еще были дела, к тому же ей надоело слушать, как
беспечная золотая молодежь переливает из пустого в порожнее. Али улыбнулась.
Фразу "переливать из пустого в порожнее" часто произносила мама.
- Может, мама была права насчет этих вещей, - пробормотала она.
- Насчет каких вещей? - спросил Трик.