"Мередит Энн Пирс. Рампион ("Колдовской мир") " - читать интересную книгу автораприучены к плаванию в лодках. Она налетела на риф, и ее смыло волной. Тело
ее и обломки лодки были вынесены на берег спустя два дня. Я слышала, как мать говорила об этом со служанками. В голосе ее слышны были и презрение, и ужас, и торжество. Когда нашли тело Зары, отец заперся в комнате на два дня и отказывался выйти. Я была тогда слишком мала, чтобы разбираться в таких вещах. Теперь старый лодочник Сул опекал Сиф. Я смотрела на нее через кусты рампиона. В этом сумрачном свете, да с плохим зрением, я не могла рассмотреть выражения ее лица. Мне показалось, что оно не выражало ничего. Просто белое как мел пятно. - А это вовсе не мусор, - сказала она, ткнув ногой между мясистых растений. Для маленькой девочки голос ее был слишком низким. Он был похож на звучание горна. - Посмотри сама. Это же рыбьи кости. Я присела и посмотрела на маленькие белые скелетики. От них пахло. - Зачем ты бросила их сюда? - сурово вопросила я, все еще пылая праведным гневом, и сморщила нос. - Отчего ты не отнесла их на помойку, как все делают? Сиф сидела на корточках напротив меня. - Я их не бросила, - возразила она, уже спокойнее. - Я положила их сюда специально. Для рампиона. Ему это полезно. Разве ты не видишь, что растения гибнут? Я, прищурившись, посмотрела на цветущие кустики. На мой взгляд, они выглядели вполне прилично. - Им требуются кости, - сказала Сиф. - В костях есть что-то такое, что их питает. А еще им нужны ракушки от устриц. Когда я их найду, то измельчу и тоже положу сюда. ничего не поделаешь. Мама, правда, сейчас так больна, что служанки не обратят внимания, а если и заметят, то вряд ли устроят скандал. Уже пора было домой, но, как ни странно, мне не хотелось уходить от Сиф. - А почему? - спросила я. - Кто тебе об этом рассказал? - Я же тебе сказала, - ответила она. - Моя мама устроила этот сад, когда она приехала в Улис десять лет назад. Она мне и рассказала. Я родилась в год Саламандры; Сиф - тремя годами раньше. Значит, в год нашей первой встречи ей было около восьми лет. Если она говорила правду, ее мать приехала в Улис за три года до рождения Сиф. Еще до того, как скончалась леди Алия. Я и не знала, этого. А Зара какое-то время жила в замке. Я где-то это слышала, кто-то об этом шептался. Моя мать даже слышать не хотела ее имя. Мать Сиф привезли на наш остров салкары. Они нашли ее в море, и так как у нее при себе не было денег - лишь один непромокаемый мешок с лечебными травами - они высадили ее на первой же пристани. Уехать куда-нибудь с острова она не могла: мой отец ее бы не выпустил. Из замка она ушла, когда он женился на Бенис. Отправилась на побережье и построила там себе маленькую лачугу. Жила она тем, что убирала мусор да лечила людей травами. Некоторые называли ее ведьмой, но рыбаки и даже иногда дворовые ходили к ней лечиться. Мать моя не разрешала ей и ногой ступить в наш двор, и даже приблизиться к воротам. Да она и не попыталась ни разу. А потом она сошла с ума. Улис уже многих свел с ума. Мать Сиф замуж так и не вышла. Мне хотелось расспросить Сиф о ее матери. Откуда она родом и почему она |
|
|