"Патриция Пелликейн. Очарованный красотой " - читать интересную книгу автора

- Просто я сомневаюсь, что смогу донести тебя обратно.
- Но я уже поднималась в этом месте, - ответила она, хотя прекрасно
помнила, что в последний раз это было очень давно, в детстве. - Надеюсь, что
сумею и на этот раз.
С этими словами Фелисити сбросила халат на песок и побежала к воде.
Следом за ней поспешил и Джаред. Некоторое время они, как дети, плескались,
смеясь и играя, уворачиваясь от соленых капель.
Но вдруг Фелисити осталась одна. Она понимала, что Джаред где-то рядом,
что он вот-вот выпрыгнет из воды, как какое-нибудь морское чудовище, готовое
утащить свою добычу в подводное царство. Эта мысль заставила се вздрогнуть -
такой неприветливой и темной казалась теперь вода. Долгое время Фелисити не
видела ни одного знака, свидетельствующего о близком присутствии мужа, хотя
и не сомневалась в том, что голова его находится прямо под этой блестящей
гладью и что он стоит согнувшись и только и поджидает момента, чтобы резко
выскочить наружу.
- Джаред, я не люблю этого.
Тишина.
- Джаред! - отчаянно позвала Фелисити, и через секунду, точно так, как
она и предполагала, он выскочил из воды с громким плеском.
Беда в том, что прежде он ни разу не пробовал напугать Фелисити. Но
любой из хорошо знавших ее людей мог бы предупредить неопытного мужа, что
миссис Уокер - женщина, с которой небезопасно так шутить.
Фелисити ожидала, что он набросится на нее с какими-нибудь дикими
воплями. Но это ожидание никоим образом не помогло ей сдержать
пронзительного крика. Фелисити была маленького роста, как и большинство
женщин, а Джаред - высок. Когда же он подпрыгнул, а его жена невольно
отреагировала резким поворотом, то ее локоть угодил ему прямо в его мужскую
гордость.
Понятия не имея о том, что мужчины не просто очень дорожат своими
физическими достоинствами, но и берегут эти болезненные места от ударов,
Фелисити решила, что он продолжает ее разыгрывать, когда Джаред навзничь
рухнул в воду с глубоким болезненным стоном.
- Я же сказала, что больше не играю и терпеть не могу, когда меня
пугают.
Она говорила все это, не зная, что только что отправила своего мужа в
морские глубины. Прошло довольно много времени, прежде чем он понял, что
сейчас задохнется. Джаред собрался с силами и снова вскочил на ноги. Охая и
корчась, согнувшись чуть ли не пополам, он стоял и ждал, пока боль утихнет.
- Ну хватит. Я все равно уже вышла из воды. Напрасно тратишь время! -
крикнула жена с каменистого берега.
Джаред бросил на нее безучастный взгляд и застонал. Фелисити сделала
шаг к нему.
- Что такое?
Он только охнул.
- Ты все еще дурачишься?
- Какой, к дьяволу, дурачишься? - тихо проворчал муж, но, поскольку
звук легко пробежал по поверхности воды до самого берега, Фелисити прекрасно
его расслышала и тут же стремглав бросилась обратно.
- Что с тобой?
- Ничего.