"Патриция Пелликейн. Очарованный красотой " - читать интересную книгу автора

только, так и не сказал мне ничего о своей жене и детях! Хорошо еще, что я
вовремя обнаружила это.
Фелисити подумала, что могло означать слово "вовремя", но решила на
всякий случай не переспрашивать.
- Мне казалось, что офицеры должны быть джентльменами, - заметила она.
- Да, ты права, но я уверена, что всегда найдется мерзавец.
- Особенно если хорошенько поискать, - проворчала Фелисити.
- Ты имеешь в виду, что я вечно связываюсь неизвестно с кем? Ты права,
но только не в этот раз.
- Нет, просто мне кажется, что ты всегда смотришь на лицо мужчины, но
никогда не задумываешься о его характере.
Кэролайн вздохнула:
- Ты права, но военная форма буквально сводит меня с ума. Я просто
представить себе не могу ничего красивее этих красных мундиров.
На самом деле Кэролайн просто любила мужчин. И поскольку эта любовь
была очевидна, то и мужчины в ответ любили ее. А политика никогда даже не
входила в ее сознание. Все, что она способна была видеть, была ее
собственная страсть к мощным мужским бедрам, обтянутым белыми панталонами, к
широким плечам под красными кителями и к блеску начищенных черных сапог.
- Любой из присутствующих здесь офицеров будет страшно завидовать мне,
если вы пригласите меня за ваш столик, - раздался голос над их головами.
Фелисити подняла глаза и увидела, что возле них остановился капитан
Уокер. Она познакомила офицера со своей приятельницей, которая неотрывно
смотрела на него удивленными круглыми глазами, а капитан Уокер, на самом
деле мечтавший остаться наедине со своей избранницей, как истинный
джентльмен принялся развлекать беседой обеих подруг.
Кэролайн нашла этого мужчину красивее всех своих предыдущих
поклонников, и если бы не Дэвид, приревновала бы его к Фелисити.
Лишь минут через тридцать она посмотрела на часы, приколотые у нее на
груди, и, ахнув, вскочила с места:
- Боже, я и не знала, что уже так поздно! Дэвид должен прийти на обед,
а мне еще надо переодеться. - Тут она бросила многозначительный взгляд на
подругу. - Может быть, и ты составишь нам компанию? Я хочу показать его
тебе. - Видя, что Фелисити в замешательстве, Кэролайн решила проявить
настойчивость: - Ну пожалуйста, Фел. Ты же скажешь мне свое мнение, да? А
вдруг я снова ошибаюсь?
Фелисити нехотя кивнула и тут же пожалела, что не знает бранных слов,
потому что ее подружка поспешила добавить:
- И вы тоже приходите, капитан. У нас получится прекрасная вечеринка. А
после обеда будем играть в карты.
Фелисити чуть не взвыла, услышав его ответ:
- Весьма польщен, мисс Карпентер, непременно приду.
Кэролайн уже хотела сказать ему адрес, как вдруг передумала.
- Если вы заедете за Фелисити, она покажет вам дорогу. - И, не оставив
подруге ни малейшего шанса возразить, добавила: - Итак, в восемь часов.
Через секунду она уже мчалась прочь из чайной.
- Обед только в восемь, а она уже побежала одеваться? - удивился
Уокер. - Интересно, что же можно надевать на себя так долго?
Фелисити поняла, что помощи ждать ей неоткуда, но обедать в одной
компании с британским капитаном ужасно не хотелось. Отец ее сражался против