"Патриция Пелликейн. Очарованный красотой " - читать интересную книгу авторацели. Он в несколько секунд управился с делом, однако Бесс не возражала. Она
знала, что в следующий раз он доставит удовольствие и ей. Однако прежде, чем он снова будет готов, пройдет некоторое время. А пока она может немного побыть на свободе. Только любовники успели принять сидячее положение, как Лили внесла поднос с чаем. При виде этой бледной женщины Фрэнк ухмыльнулся, но ни капли не смутился тем, что брюки висели у него на коленях, а между ног беззастенчиво красовалось обмякшее и сморщенное орудие прошедшей битвы. - Ты уверена, что не хочешь к нам присоединиться, Лили? Обещаю, не пожалеешь. Ничего не ответив, Лили вышла из комнаты. - Ну вот. Ведь самая что ни на есть страшная баба из всех, которых я видел. Под этим гадким платьем ничего нет, кроме старых костей. Должна бы, кажется, радоваться, что на нее обратили внимание. А вместо этого... - Оставь ее в покое. Так что у тебя за деньги? - Ах да! - спохватился Фрэнк, выудив из кармана толстый сверток банковских билетов. - Вот. И все это стоило одной лишь хорошей угрозы. Это самые легкие деньги из всех, что я зарабатывал когда-либо. Бесс пересчитала купюры. - Сто фунтов! Надо будет отложить немного на черный день. Ведь больше не придется рассчитывать на деньги Маргарет. Как только Драйден узнает о ее смерти, мы перестанем получать ежемесячные чеки. - Ты о чем? Ведь не собираемся же мы сообщать ему об этом? - причмокивая и роняя крошки, спросил Фрэнк. - Нет, но... чеки сразу на наличные. - Ведь узнал же он о смерти моей матери. Так почему бы не... Фрэнк сдвинул брови. В голове его зарождалась некая идея, но пока еще он не успел осмыслить ее как следует. - Погоди минутку. Не тараторь. Я думаю. - Через несколько минут он произнес: - Скажи мне в точности, что там в этом письме? - Сейчас, - сказала Бесс, вставая с постели, - я его принесу. Фрэнку тоже потребовалось пару раз прочесть письмо, прежде чем он понял, в чем дело. - А давно он видел Маргарет в последний раз? - Когда ей было два года. После он порвал с моей матерью, что заставило ее пойти на улицу. Фрэнк и сам знал, что это не совсем правда. Если бы Кора не питала такую страсть к бутылочке, то тех денег, которыми се снабжал бывший любовник, вполне хватало бы. Так что на улицу ее толкнуло не что иное, как собственная страсть к мужскому полу и выпивке. - Значит, он понятия не имеет, как теперь выглядит Маргарет? - Правильно. - А значит... - сказал Фрэнк, нарочно затягивая паузу. Он хотел поразить Бесс своей изобретательностью. Ведь благодаря его смекалке и находчивости они смогут решить все свои денежные проблемы. - Что "значит"? - Если бы Маргарет не умерла, тогда бы что могло случиться? - А ты как думаешь? Она бы поехала к нему. Дурой была бы, если бы |
|
|