"Патриция Пелликейн. Очарованный красотой " - читать интересную книгу автора - Что случилось? - спросил он, выйдя за Джаредом на улицу.
- Мисс Фелисити - девушка высоких моральных принципов, - начал Уокер. Капитан кивнул, еще не вполне поняв, к чему ведет его сослуживец. - Вряд ли ей понравится то, что происходило сегодня под этим столом. Я вынужден буду отрапортовать об этом майору. - Вот как? - Капитан Гастингс почувствовал, что краснеет. Ему вовсе не хотелось, чтобы начальство узнало о случившемся. Ведь эта девица трогала его весьма недвусмысленно, прикасаясь пальцами совсем близко к тому месту, которое больше всего жаждало этих прикосновений. Он даже ел без аппетита, потому что мог думать только о том, как она будет ласкать его этой ночью. - Разумеется, если леди благосклонна к вам, я не стану возражать против ваших встреч. Только потрудитесь подыскать для этих целей более уединенные места, чем столовая. Капитан Гастингс кивнул и заторопился вернуться к веселой компании. Через минуту из дома вышла Фелисити. Джаред не видел ее: он просто курил, стоя под звездами и заложив руки за спину. "Он самый красивый на свете мужчина, - решила Фелисити, глядя на его профиль. - И все-таки очень хорошо, - подумала она, - что сразу после войны он покинет нашу землю". Должно быть, она была неосторожна, потому что Джаред вдруг повернулся в ее сторону. - Вы с ним говорили? - осведомилась девушка, приблизившись к жениху. - Да, - помедлив, отозвался Джаред. - Вы сказали ему, что мне бы не хотелось снова стать свидетельницей подобного разврата? - Вы все видели? Джаред шагнул к девушке и обнял ее. Это движение стало в последние дни настолько привычным, что Фелисити перестала возражать. Она прижалась лицом к груди капитана. - Ничего не надо делать, дорогая. Во всяком случае, пока. - Что же она творит? - простонала Фелисити в рубашку Джареда. - Как это могло случиться? - Наверное, она просто немного ошалела от того очевидного интереса, который капитан Гастингс проявляет к ее персоне, и приняла его любопытство за нечто большее, чем имелось в виду. - Джаред знал, что говорит неправду. Он же видел, что Маргарет имела за плечами определенный опыт. Стоило только бросить на нее беглый взгляд, как все становилось ясно. Уж она-то прекрасно знает, чего хочет. - Ей ведь только восемнадцать, - вздохнула Фелисити. - Отец еще очень болен, чтобы защитить ее честь, а я вообще для этого не гожусь. Джаред нахмурился. Ну уж если этой дамочке восемнадцать, то ему, должно быть, все восемьдесят. Вероятнее всего, ей около двадцати пяти, и оберегать ее вовсе не требуется. - Так она родилась позже вас? - Да. Может, в этом и кроется причина моего... - Разочарования? - Отвращения, - поправила его Фелисити и тут же взорвалась: - А это платье? - При воспоминании о том, как Маргарет выставила себя на обозрение всем мужчинам, девушка передернула плечами. - Боже, я чуть в обморок не упала! Просто поверить не могла... - Тут Фелисити услышала, что в груди у |
|
|