"Патриция Пелликейн. Очарованный красотой " - читать интересную книгу автора

Она опять кивнула.
Вдруг, глядя на нее сквозь дым, капитан рассмеялся:
- Представьте, а я вас видел позади дома. Мне показалось, что вы вышли
прямо из стены.
- Как? - неожиданно для самой себя воскликнула Фелисити и
почувствовала, что сердце ее бешено забилось. Так вот почему он тут? Неужели
он добивался позволения остаться рядом с ней, чтобы выведать ее тайну?
- Я говорю, было такое впечатление, будто бы вы прошли сквозь стену.
Должно быть, это из-за дыма. - Джаред снова усмехнулся своей дурацкой
фантазии. - А представляете, каково это, уметь проходить сквозь камень?
- Знаете, я, кажется, никогда не думала об этом.
- Неужели в детстве вас ни разу не запирали в комнате?
- Ну, наверное, запирали. - Фелисити сама не понимала, что говорит.
- Ну вот. А ведь в подобных случаях так хочется покинуть свою темницу,
да еще чтобы родители ничего не узнали, правда? И как же иначе избавиться от
наказания, если не умеешь проходить сквозь стены?
Фелисити перевела дух. Теперь-то она понимала, что проявила излишнюю
подозрительность. Она с облегчением рассмеялась, осознав, что у британского
капитана нет ключа к ее тайне.
- Но прошло уже столько времени с тех пор, когда я была ребенком.
Джаред пристально посмотрел на нее, а потом сказал:
- Не так уж и много. А можно еще раз?
- Что именно? Стать ребенком?
Он улыбнулся и почти незаметно придвинулся к ней:
- Нет. Рассмеяться.
Фелисити не могла поверить выражению его глаз. Они были совершенно
темными и удивительно притягательными. Она встряхнула головой. Нет, только
не притягательными! Может, на него и приятно смотреть, но ведь он
англичанин. И этот единственный факт перечеркивал все его обаяние, всю
симпатию, которая могла бы зародиться в ее душе к этому человеку.
- Нет? Но почему? - удивленно спросил Джаред. Фелисити не сразу поняла,
о чем он говорит, но уже в следующий миг осознала, что он принял движение
головы за ответ на свой вопрос, а не на ее собственные, не высказанные вслух
мысли.
- Вы же не сказали ничего смешного. Над чем же мне смеяться?
- Вы могли бы смеяться уже потому, что вы хорошенькая девушка, а
красавицы всегда должны быть веселы.
Фелисити бросила на него предупреждающий взгляд и пересела подальше, к
краю скамейки.
- Ну ладно. Но как насчет того, чтобы посмеяться просто счастью земного
существования?
- Думаю, это не слишком-то уместно.
- Но почему?
- Потому что как раз в этот момент так много людей страдают и терпят
лишения.
Джаред кивнул:
- Вы правы. - С минуту он подумал, а потом сказал: - Но положим, я
расскажу вам смешную историю. Тогда вы развеселитесь?
Фелисити усмехнулась - так он был нетерпелив и настырен. Этот взрослый
мужчина на глазах превращался в ребенка. Прожив почти три года под одной