"Патриция Пелликейн. Очарованный красотой " - читать интересную книгу автора Она опять кивнула.
Вдруг, глядя на нее сквозь дым, капитан рассмеялся: - Представьте, а я вас видел позади дома. Мне показалось, что вы вышли прямо из стены. - Как? - неожиданно для самой себя воскликнула Фелисити и почувствовала, что сердце ее бешено забилось. Так вот почему он тут? Неужели он добивался позволения остаться рядом с ней, чтобы выведать ее тайну? - Я говорю, было такое впечатление, будто бы вы прошли сквозь стену. Должно быть, это из-за дыма. - Джаред снова усмехнулся своей дурацкой фантазии. - А представляете, каково это, уметь проходить сквозь камень? - Знаете, я, кажется, никогда не думала об этом. - Неужели в детстве вас ни разу не запирали в комнате? - Ну, наверное, запирали. - Фелисити сама не понимала, что говорит. - Ну вот. А ведь в подобных случаях так хочется покинуть свою темницу, да еще чтобы родители ничего не узнали, правда? И как же иначе избавиться от наказания, если не умеешь проходить сквозь стены? Фелисити перевела дух. Теперь-то она понимала, что проявила излишнюю подозрительность. Она с облегчением рассмеялась, осознав, что у британского капитана нет ключа к ее тайне. - Но прошло уже столько времени с тех пор, когда я была ребенком. Джаред пристально посмотрел на нее, а потом сказал: - Не так уж и много. А можно еще раз? - Что именно? Стать ребенком? Он улыбнулся и почти незаметно придвинулся к ней: - Нет. Рассмеяться. темными и удивительно притягательными. Она встряхнула головой. Нет, только не притягательными! Может, на него и приятно смотреть, но ведь он англичанин. И этот единственный факт перечеркивал все его обаяние, всю симпатию, которая могла бы зародиться в ее душе к этому человеку. - Нет? Но почему? - удивленно спросил Джаред. Фелисити не сразу поняла, о чем он говорит, но уже в следующий миг осознала, что он принял движение головы за ответ на свой вопрос, а не на ее собственные, не высказанные вслух мысли. - Вы же не сказали ничего смешного. Над чем же мне смеяться? - Вы могли бы смеяться уже потому, что вы хорошенькая девушка, а красавицы всегда должны быть веселы. Фелисити бросила на него предупреждающий взгляд и пересела подальше, к краю скамейки. - Ну ладно. Но как насчет того, чтобы посмеяться просто счастью земного существования? - Думаю, это не слишком-то уместно. - Но почему? - Потому что как раз в этот момент так много людей страдают и терпят лишения. Джаред кивнул: - Вы правы. - С минуту он подумал, а потом сказал: - Но положим, я расскажу вам смешную историю. Тогда вы развеселитесь? Фелисити усмехнулась - так он был нетерпелив и настырен. Этот взрослый мужчина на глазах превращался в ребенка. Прожив почти три года под одной |
|
|