"Патриция Пелликейн. Очарованный красотой " - читать интересную книгу автора

красавица!
- Это неправда, но я рада, что ты так считаешь.
Через некоторое время, когда веселье было в полном разгаре, Фелисити
потихоньку поцеловала отца на прощание, и рука об руку, молодожены тайком
покинули праздник.
В экипаже было мало света, однако влюбленным и не требовалось ничего
видеть. Дорога до загородного дома Томаса Драйдена должна была занять около
трех часов. Это был скромный коттеджик недалеко от Хантингтона. Он стоял на
скале, возвышавшейся над пляжем. Слуги заранее приготовили помещения к
приезду новобрачных.
- Когда я была маленькой, то проводила там почти каждое лето и к концу
сезона была черной, как негритенок. Мама постоянно бегала за мной с одеждой,
чтобы прикрыть от солнца, но я обожала носиться раздетая.
- Надеюсь, и сейчас не разлюбила?
Увидев вожделенный взгляд, Фелисити рассмеялась, но не стала отвечать
на этот вопрос.
- Как-то летом, когда мы были еще девчонками, Кэролайн и я провели
здесь целую неделю. С нами были миссис Карпентер и несколько слуг. И вот
однажды поутру мы с Кэролайн решили окунуться. Едва рассвело, мы поднялись с
постелей и помчались на пляж.
Глядя на оживленное лицо жены, Джаред улыбался. Господи, да он может
часами сидеть вот так и, молча слушая, смотреть на нее!
- Поскольку было еще почти темно, - продолжала Фелисити, - то мы не
заметили, что кучер с грумом тоже пришли на берег с той же целью. Они
расположились немного поодаль, так что мы не видели друг друга, пока все
разом не вылезли из воды и не начали одеваться. - Когда Фелисити говорила
это, глаза ее искрились смехом. - Боюсь, я так и не смогу описать тебе
выражение лица миссис Карпентер, которая, выскочив за нами из дому,
обнаружила на берегу четверых раздетых людей, причем разного пола.
- А что на тебе было?
- На мне? Я-то была в рубашке. Очень скромно одета, уверяю.
- А Кэролайн?
- А она была только в панталонах.
- Теперь я понимаю, что огорчило миссис Карпентер.
- О, это было совсем невинно! Ведь оба, и кучер, и грум, отвернулись в
ту же секунду, когда нас заметили.
- Точнее, в ту секунду, когда вы увидели, что они на вас смотрят.
Фелисити пожала плечами:
- В любом случае больше мы туда не ездили.
- Расскажи мне, что это за место?
И Фелисити в мельчайших деталях описала маленький домик и его
окрестности.
- И мы там будем совсем одни? - с воодушевлением спросил Джаред.
Фелисити чуть не рассмеялась, видя, как он оживился, но только бросила
на него хитрый прищуренный взгляд.
- Кучера мы отправим в город, так что, полагаю, останемся одни, А что?
Уж не задумал ли ты столкнуть меня с обрыва?
Джаред даже рассмеялся - до того неожиданным был поворот ее мысли. Ведь
на самом деле он мечтал о том наслаждении, которому они станут предаваться в
пустом домике вдали от всех.