"Маргарет Пембертон. Площадь Магнолий " - читать интересную книгу автора

к тебе, ты должен будешь позволить мне убрать велосипед из столовой и
обновить интерьер гостиной. Свой фарфор я готова убрать в шкаф и
пользоваться твоей фаянсовой посудой в бело-голубых тонах.
- Позволь, радость моя, но куда же я дену велосипед?
Чарли взволнованно взглянул на собеседницу, потом - на овчарку, словно
бы ища ее поддержки. Но Куини вильнула хвостом и нырнула в поросший
утесником карьер.
- Не держать же мне велосипед в сарае вместе с голубями? Они его
загадят! Если же оставить на заднем дворе под навесом, его стащит Билли
Ломакс.
- Это точно, - кивнула Гарриетта, поправляя жемчужные бусы. Подол ее
малинового твидового платья был недавно укорочен, что позволяло Чарли
любоваться изящными щиколотками своей избранницы.
- Есть и еще одна проблема...
Чарли посмотрел на нее с опаской: Гарриетта никогда не мирилась с
помехами, она быстро и ловко устраняла их со своего пути.
- Надеюсь, ты не подразумеваешь моих голубей? - спросил он. - Мне бы не
хотелось расставаться с ними.
- Разумеется, я имею в виду не голубей, а нечто более существенное.
Даже не знаю, как сказать... Речь идет о твоем Джеке.
- О Джеке? - На суровом обветренном лице Чарли появилось смятение. - Но
ведь его пока нет, он служит в армии. А домой приезжает лишь на побывку.
- Рано или поздно он сюда вернется, Чарли! - Гарриетта подхватила
спутника под руку и повела через дорогу к пабу. - В скором времени он
демобилизуется и обоснуется дома. И ему может не понравиться, если там он
обнаружит меня.
Это было еще мягко сказано, и Чарли это понимал.
- Кроме того, существует Кристина. У Дженнингсов они с твоим сыном не
совьют гнезда, там и без них полно народу.
- Джек там жить не станет, - кивнул Чарли. - Ему придется обзаводиться
собственным жильем.
Именно к этой мысли и подводила его Гарриетта. Они сели за свой любимый
столик возле двери, Куини по-свойски устроилась у ног Гарриетты.
- В твоем доме нам будет тесновато, Чарли!
Гарриетта поправила выбившуюся прядь волос, хитро прищурилась и
заключила:
- Поэтому лучше всего, на мой взгляд, жить у меня и оставить твой дом
сыну и его молодой жене. Они будут рады. А я постараюсь сделать так, чтобы
тебе у меня было уютно. Я всю жизнь прожила одна, но теперь мне больше не
будет одиноко, как прежде.
У Чарли к горлу подкатил ком. Одиноко? Неужели Гарриетта действительно
страдала от одиночества до встречи с ним? В это было трудно поверить. Ведь
она постоянно принимала участие в работе каких-то общественных организаций!
Неужели именно он, Чарли Робсон, неграмотный уголовник, изменил ее жизнь? Но
и для него это знакомство стало существенной вехой на жизненном пути: он
обучился грамоте и расстался с вредными привычками и нехорошими приятелями.
- Ты права, Гарриетта, - сказал Чарли. - Джеку и Кристине лучше жить
отдельно. На правительственную программу помощи демобилизованным
рассчитывать не приходится, уж больно медленно движется очередь, квартиры
пока выделили только нескольким героям. Что же до нас с Куини, то мы