"Маргарет Пембертон. Площадь Магнолий " - читать интересную книгу автора

ему доложили о возвращении домой Леона раньше, чем об этом уведомили самого
Леона.
Керри хихикнула и занялась очередным покупателем.
- Три фунта моркови? Берите уж сразу четыре! - заворковала она, пуская
в ход южно-лондонский выговор и приветливую улыбку. - Посмотрите, какая она
свежая! Не то что у зеленщиков в Блэкхите, на их морковь и смотреть-то
противно. Возьмите уж и яблочек. Они такие сочные, аппетитные! Ешьте каждое
утро - и забудете дорогу к доктору!
Не дав покупателю возразить, Керри ловко положила товар на весы и затем
ему в корзину. Торговля у прилавка Дженнингсов всегда шла бойко, товар у них
был отменный. Как только довольный покупатель, расплатившись, отошел, Керри
проговорила:
- Так или иначе, старик Харви тебя давно не беспокоил. Зачем же ему
снова начинать с тобой войну?
Кейт нервно переложила сумку в другую руку и прикусила губу. Причина
была ей хорошо известна, но она пока что скрывала ее от Леона и от подруги.
Сейчас же нервы у нее сдали.
- Когда мистер Харви впервые попытался отобрать у меня Мэтью, - с
горечью начала она, - он сказал, что я недостойна воспитывать сына его
внука, потому что во второй раз забеременела вне брака.
Керри фыркнула: Кейт уже пересказывала ей этот разговор с Джоссом Харви
раньше, и этот довод не казался ей слишком убедительным. Вряд ли и теперь у
Харви появились веские аргументы, способные убедить суд, что Кейт следует
лишить материнских прав. Ведь оба ребенка были зачаты во время войны, а отец
одного из них погиб как герой.
Кейт сделала над собой усилие и закончила:
- А еще он сказал, что ни один суд не позволит черномазому матросу
усыновить правнука известного и влиятельного предпринимателя.
У Керри отвисла челюсть.
- Вот из-за чего я нервничаю, - призналась Кейт. Лишним подтверждением
тому, что ее волнение оправданно, стала реакция подруги: Керри не
расхохоталась, а перепугалась.
- Тем не менее Леон собирается усыновить Мэтью, не так ли? - уточнила
она. - И когда это случится, мальчик станет его законным приемным сыном?
Гектор нетерпеливо заскулил и потянул Кейт за подол юбки: ему надоело
стоять у прилавка. К тому же товар разглядывал очередной покупатель, Пора
было завершать разговор.
- А вдруг именно подачи документов на усыновление и дожидается Джосс
Харви? - побледнев, выговорила Кейт. - Ведь пока Леон не появился, у него не
было оснований предпринимать решительные действия. А теперь, когда мы
поженились, в чем Джосс Харви вчера лично убедился, такой повод появился. И
он им воспользуется, чтобы отобрать у нас Мэтью.
- Четыре луковицы, шесть фунтов моркови, пучок зелени и три яблока, -
поставив хозяйственную сумку на прилавок, выпалила подошедшая дама. -
Извините, что вмешиваюсь, но если бы вы, девушка, поменьше болтали с
подружкой, то покупателей бы у вас прибавилось. А что это там за морковкой?
Редис? Положите мне два пучка!
Кейт помахала Керри и пошла прочь. Покупательница права, рынок - не
самое подходящее место для разговора по душам.
Керри взвешивала покупки и провожала подругу огорченным взглядом.