"Маргарет Пембертон. Площадь Магнолий " - читать интересную книгу автораоткровенно. Едва лишь они отдышались после бурной любовной игры, как в дверь
постучала Роза. Она пришла сообщить, что бабушка уже заварила чай и все ждут их на кухне, в том числе и Чарли, жаждущий обнять своего сына. Кристина быстренько оделась и причесалась, а Джек лишь натянул штаны и в полуобнаженном виде вышел на многолюдную кухню. Ей хотелось умереть от стыда, ведь от Джека воняло потом и другими запахами, не оставляющими сомнений в том, чем они только что занимались в спальне. Мириам разлила чай по чашкам, Лия раздала всем по свежеиспеченному бублику, а Чарли сообщил сыну, что скоро Гарриетта Годфри станет его мачехой. Джек, босой, голый по пояс, лохматый и дурно пахнущий, ответил, что для него предстоящая женитьба отца уже не, новость. Огорошенный этим, Чарли выпалил, что они с Гарриеттой намерены обосноваться после свадьбы в ее доме, так что Джек и Кристина могут спокойно перебираться в его хибару. Было выпито много чая и съедена гора бубликов. Затем в кухню ввалилась Нелли Миллер и поинтересовалась, не привез ли Джек трофейных товаров на продажу. Потом стали появляться его приятели из Катфорда и Льюишема, и от их оглушительного смеха у Кристины заболела голова. Ей почему-то казалось, что Керри понимает, что с ней творится, и сочувствует ей. Их с Дэнни каморка находилась между спальней Альберта с Мириам и комнатой Лии. Глядя, как весело Керри подпевает мужу, склонив голову ему на плечо, Кристина вновь удивилась, как этой паре удается заниматься любовью, когда в доме царит настоящий бедлам. Дверь паба распахнулась, и под аплодисменты присутствующих вошли Кейт и Леон. - Где вы пропадали? - поинтересовался Чарли у Кейт, подойдя к ней и трезвые. Кейт надела на вечеринку длинное платье в бело-розовую полоску с широким белым поясом на талии. В длинную золотистую косу была вплетена белая лента, что навевало мысли о свадьбе. Альберт игриво спросил: - Не могла бы ты так же красиво заплести хвост моей лошади? Вся улица сбежалась бы посмотреть на мою модницу! - Хорошо, Альберт, я попробую, если ты ее подержишь, пока я буду причесывать хвост, - с улыбкой ответила Кейт. - Только боюсь, что ей это вряд ли понравится. - Куда ему удержать лошадь! - крикнула Мириам. - Он сам-то едва на ногах держится. Присаживайся за наш стол, Кейт! По-моему, Хетти и Дэниел хотят потанцевать. Кейт втиснулась между ней и Кристиной и шепнула ей на ухо: - Пришел ответ из Красного Креста. Пока ничего конкретного, но... - Мейвис! Давай споем какую-нибудь добрую старую английскую песню, а не американскую дребедень типа буги-вуги, - предложил Дэниел. - Например, "Может быть, это потому, что я родом из Лондона" или же "Мой старый отец". - А я хочу американские песни! - подала голос раскрасневшаяся Эстер Хеллиуэлл из своего инвалидного кресла. - Обожаю буги-вуги! - Твой отец сейчас дома? - живо спросила Кристина. - Мне бы хотелось поговорить с ним! - Конечно, дома. Но к чему спешить? Ничего особенного в этом письме нет... Но Кристина уже вскочила и оглянулась на Джека в надежде встретиться с |
|
|