"Маргарет Пембертон. Затаенная страсть" - читать интересную книгу автора

Горничная поставила на ночной столик кувшин с ледяной водой,
старательно взбила кружевные подушки и расправила шелковые простыни с
княжеской монограммой, после чего обе девушки потихоньку удалились.
Горничной нужно было приготовить вечернее платье княгини, Шарлотте -
приказать кучеру доставить карточку княгини в "Отель де Пари".
Выйдя на залитую солнцем террасу, Шарлотта заколебалась. Жара
становилась невыносимой. Монте-Карло погрузился в сон. Ничего страшного,
если она сама доберется до отеля, без сопровождения. Идти недалеко, поэтому
Шарлотта решительно вернулась в дом, надвинула на лоб восхитительно
маленькую шляпку с перышком, взяла кружевной зонтик и потихоньку закрыла за
собой двери виллы. Даже местные жители, монегаски, искали убежища от жары и
не появлялись на улицах в эту пору.
Магнолии и гибискусы уступили место узким, вымощенным камнями дорожкам,
поднимавшимся в холмы за казино и отель. На бульваре Мулен, громко смеясь,
играли босоногие ребятишки.
Княгиня рассказывала, что, когда в начале семидесятых впервые приехала
в Монте-Карло, этого бульвара еще не существовало. Теперь же благодаря
процветающему казино по обеим сторонам выстроились фешенебельные виллы, на
окнах которых красовались стрелиции и алые герани. Появились и отели,
владельцы которых отчаянно соперничали с более старым и известным "Отелем де
Пари", пытаясь привлечь знатных постояльцев, в большинстве своем русских
аристократов, соривших золотом за игорными столами.
Отель находился рядом с казино. Дети, игравшие на дороге, проказливо
заулыбались, когда она закрыла зонтик и ступила в мир, где им никогда не
бывать.
К ней немедленно приблизился рассыльный в ливрее. Шарлотта положила
карточку княгини на маленький серебряный поднос.
- Для мадемуазель Бернар от княгини Яковлевой, - сказала она так
мелодично и мягко, что молодой человек мгновенно стал ее вечным рабом.
Пока она разговаривала с рассыльным, управляющий отелем,
представительный мужчина в черном фраке с гарденией в петлице, почти бегом
пересек роскошный вестибюль, спеша приветствовать джентльмена, спускавшегося
по алой дорожке лестницы.
- Надеюсь, мы снова имеем честь принимать вас у себя, граф Кароли, -
объявил он с поклоном.
- Боюсь, что нет, - ответил низкий, глубокий голос. - Я недавно
приобрел "Босолей" и проведу там несколько недель.
- Ах да! - всплеснул руками управляющий. - Поздравляю, граф, прекрасная
вилла! Не желаете освежиться? Шампанское или бренди?
- Нет. Я только приехал выразить почтение мадемуазель Бернар, - ответил
он и, уже почти не обращая внимания на управляющего, огляделся вокруг. Его
взгляд остановился на Шарлотте, и равнодушие мгновенно сменилось откровенным
интересом. Он словно оценивал ее, и девушка поспешно отвернулась. Кровь
прилила к щекам. На какое-то безумное мгновение ей показалось, что он узнает
ее, но здравый смысл одержал верх. Граф в тот момент не видел ничего, кроме
солнечного зайчика, отразившегося от линз бинокля. И понятия не имел, что
всего час назад она с неприличной жадностью изучала его, удивляясь
неприкрытой боли в полных тоски глазах.
Но теперь в них не было ничего, кроме надменной самоуверенности.
Она затрепетала. Голос был сильный, мрачный - голос человека,