"Дон Пендлтон. Тайфун над Майами ("Палач") " - читать интересную книгу автора

на плечах, водопадом стекали по стройным гибким спинам. Одни шли босиком,
другие - в индейских мокасинах, третьи - в высоких ковбойских сапогах. На
одежде у них повсюду пестрели яркие украшения и безделушки. Бальдероне
почувствовал, как в нем нарастает волна раздражения вперемежку с
неосознанным страхом. Он быстрым движением поднял фотокамеру и преградил им
дорогу.
Бородач, шедший первым, вытянул руку и закрыл ладонью объектив.
- Мир вам, - сказал он проникновенным голосом.
Людской поток замедлил ход, но сзади продолжали напирать. Бальдероне
постарался скрыть свое нетерпение за вымученной улыбкой и внимательно
оглядел молодого человека.
- Если вам не стыдно одеваться в подобное тряпье, - дружелюбно сказал
он, - то вряд ли вас смутит моя фотокамера. Вы бы не хотели попасть на
обложку "Ньюсуик", а?
Вперед шагнул еще один человек из группы - высокий парень, затянутый в
костюм из черной кожи, с кожаным ободком на голове, с которого на цепочке
свисал небольшой значок - символ мира. Кроме ободка, на голове у него был
повязан черный шейный платок, концы которого по-арабски спадали ему на
плечи. На груди у парня висела маленькая, перевернутая обратной стороной
гитара. Он был чисто выбрит, зато на подбородке и крыльях носа носил
татуировку.
- Пусть снимает, - обратился он к бородачу. - Только пишите правильно
название нашей группы: "Семья любви". Эд Салливан обычно представляет нас
как "Любовников"...
Бальдероне с недовольным ворчанием прервал его. Мимо проскочили другие
пассажиры, и это очень обеспокоило мафиози.
- Да, да, подождите меня перед аэровокзалом, я сниму вас, - поторопился
ответить Вин, прижимаясь спиной к стене коридора. - Мы перекрыли проход.
Проходите, проходите.
Хиппи пожали плечами, улыбнулись друг другу и пошли дальше. За ними
двинулась остальная группа, с интересом поглядывая на Бальдероне, который
молча проклинал себя за то, что отвлекся на группу музыкантов - хиппи, и
продолжал взволнованно вглядываться в лица людей, быстро мелькавшие перед
его глазами. Поток прибывших пассажиров стал слабеть и через пару минут
иссяк вовсе. Вин подал знак своему человеку, стоящему ближе всех, чтобы тот
отправил команду осмотреть пустой самолет.
Здесь делать было больше нечего, и Бальдероне заторопился к служебной
машине, ожидавшей его на стоянке.
- Поехали, - приказал он шоферу.
Они обогнули небольшой состав тележек с багажом и помчались к ангарам
службы обеспечения полетов как раз в тот момент, когда колеса красно-белой
"Сессны" коснулись бетона посадочной полосы.
- Это он, - раздался голос из рации, которую Бальдероне еще раньше
сунул в карман пиджака. - Тот самый частный самолет, выполняющий заказной
рейс. Чтобы добраться до ангаров, ему потребуется около шести минут.
- Он там, в самолете, - отрывисто бросил Бальдероне в микрофон. -
Никому не высовываться до моего сигнала. Стрелять только в крайнем случае.
Пока это возможно, будем сохранять спокойствие.

* * *