"Дон Пендлтон. Тайфун над Майами ("Палач") " - читать интересную книгу автора - Значит, он очень быстро перемещается. Почему вы считаете, что он
здесь? Капитан покачал головой. - Ничего определенного... Но на реактивном самолете... Вчера вечером к нам из Финикса прибыл самолет, выполнявший частный рейс. Он поднялся в воздух спустя короткое время после налета на виллу Порточчи. Пассажир покинул борт самолета в Джэксонвилле, но приказал пилоту продолжать полет до Майами, чтобы вручить какой-то пакет тому, кто встретит его в аэропорту. Но его встречал не один человек, а двадцать. У пилота возникли кое-какие подозрения, и перед вылетом в Финикс он сделал заявление в полицию. Я совершенно случайно наткнулся на протокол с его показаниями. Пакет предназначался нашему другу Порточчи... а описание человека, принявшего пакет из рук пилота, как нельзя лучше подходит покойному Бальдероне. Лейтенант озадаченно посмотрел на капитана Хэннона. - Но я не вижу связи... Я хочу сказать... Какое отношение это имеет к Маку Болану? Если Бальдероне находился в аэропорту, чтобы забрать пакет и... - Болан оказался хитрее их всех. Они узнали, что он разгромил их барак в Финиксе, выяснили, что следом за Порточчи из Финикса вылетел частный самолет, и отправились всей компанией в аэропорт, рассчитывая, что Болан сам сунет голову в намыленную петлю. Но тот все предусмотрел. В Джэксонвилле он взял билет на другой рейс и, возможно, прибыл в Майами раньше, чем нанятый им частный самолет. Остальное - дело техники. Болан проследил за Бальдероне от аэропорта до отеля, а потом "паф!" - и две шишки "Коза Ностры" валяются у нас под ногами еще тепленькие. Совпадения здесь быть не может... Это почерк Болана. - Вероятнее всего, это какая-то хитрость, - ответил Хэннон. - Болан рассчитал все до минуты, чтобы прибыть раньше частного рейса. Он знал, что его будет встречать целая делегация, и подбросил им приманку, на которую они клюнули. Сам он держался в стороне и наблюдал за происходящим, чтобы выяснить, кто есть кто. Затем ему осталось только проследить за мафиози. - Немного неубедительно, - ответил Вильсон. - Но вполне достаточно, чтобы пробудить интерес команды "Дейд", - весомо возразил капитан. - Я приехал сюда, чтобы поставить вас в известность: с сегодняшнего дня расследованием занимаемся мы. Вы можете отправить свои доклады по делу в бригаду по борьбе с особо опасными преступлениями, но прежде я хотел бы взглянуть на них. Вы понимаете меня? - Да, капитан, понимаю, - ответил Вильсон, хмуря брови. - Ну, а раз так, то не стоит расстраиваться понапрасну. У столичной полиции дел и так по горло, и вешать на нее еще несколько убийств не имеет смысла. Сколько, по-вашему, жертв на счету Палача? Кто они и где они? Зимний сезон в самом разгаре, ежедневно к нам прибывают тысячи человек. Отели переполнены, на пляжах яблоку упасть негде, а тут еще начинается фестиваль рок-музыки. Добавьте сюда транзитных пассажиров, направляющихся в страны карибского бассейна... Вы догадываетесь, что может произойти? Как уберечь их всех, как найти палача-призрака прежде, чем война разразится среди отдыхающих и туристов? - Согласен, - спокойно ответил Вильсон. - Это работа для команды "Дейд". Но я хотел бы остаться в деле. Вы можете это устроить? Хэннон лукаво улыбнулся. |
|
|