"Дон Пендлтон. Кровь за кровь ("Палач" #17) " - читать интересную книгу автора Болан поднял револьвер, отобранный у мафиози, и трижды выстрелил в
сердце горящего человека, чтобы положить конец его страданиям. Затем, ни разу не обернувшись, Мак покинул поле боя. Он шел пешком, его раны вновь открылись, а впереди подстерегали неведомые и бесчисленные опасности и враги, ступившие на тропу войны. И все же Болан про себя вознес Богу благодарственную молитву. На этот раз ему удалось обмануть смерть. Глава 2 Ему снился нескончаемый водный поток и вечная война. Из бездонной вечности, зовущейся сном, Мака вырвал луч солнца, ласково коснувшийся его лица. Он лежал на сене. Абсолютно обнаженный. Солнечные лучи проникали через слуховое окошко прямо над его головой. Все тело горело, в голове был туман, но боли он не ощущал. Высокий мужчина в джинсах и полосатой рубашке сидел рядом на скамье и внимательно вглядывался в лицо. Второй человек стоял с другой стороны, но Болан был слишком слаб, чтобы повернуть голову и рассмотреть его. Вдруг Мак услышал радостный возглас: - Бруно! Он проснулся! Голос принадлежал женщине. А этого типа в полосатой рубашке, должно быть, звали Бруно. Ну и что с того? У Бруно было приятное лицо, высокий лоб с небольшими залысинами, а в глазах его читалась тревога. повиноваться, он чувствовал, что не может пошевелить ни рукой, ни ногой, словно его парализовало. Впрочем, это была не женщина, а скорее, девушка. Совсем юная девушка, одетая, как и Бруно, в джинсы и полосатую рубаху. Дочь Бруно? В ее огромных темных глазах светились озабоченность и беспокойство, черные как смоль волосы струились по ее плечам темным переливающимся и искрящимся каскадом. Совсем еще ребенок. Болану стало стыдно, что он лежит перед ней обнаженный. Сделав нечеловеческое усилие, он протянул руку к бедрам и нащупал полотенце, которое лежало поперек его живота. Уф! Слава Богу, все в порядке. Почему же тогда она так встревожена? Девушка снова заговорила. Ее голос звучал, как настоящая симфония: - Как вы себя чувствуете? Во второй раз Мак попытался что-то сказать, затем прекратил эти попытки и улыбнулся девушке, одновременно спрашивая себя, не была ли его улыбка похожа на клоунскую гримасу. - Бруно нашел вас в ручье. Мы перебинтовали ваши раны и дали успокоительное. Вы можете сказать мне, как вы себя чувствуете? Реальность вернулась к Болану, подобно подступающей к горлу тошноте. Он оперся на локоть и попытался встать. Девушка мягко, но вполне решительно пресекла его попытки. - Лежите спокойно, - сказала она. Ему удалось наконец пошевелить языком, и собственный голос показался ему странным и чужим. |
|
|