"Дон Пендлтон. Манхэттенский паралич ("Палач" #29) " - читать интересную книгу авторакуда. Но это неважно. Сейчас это не имело никакого значения. В настоящий
момент единственный реальный претендент на трон Маринелло не мог обойтись без этого Черного Туза, если он действительно вознамерился принять бразды правления из мертвых рук Оджи. Омега - именно тот человек, который мог бы усилить его позицию. Как только Дэвид утвердится у власти, он, конечно, все в корне изменит. Парни вроде Омеги не должны обладать такими полномочиями. Он не потерпит такого положения вещей. Слишком много самостоятельности и власти сосредоточилось в руках этих людей. Король Дэвид положит этому конец, все изменится, причем общее дело от этого не пострадает. А пока... Он шагнул навстречу гостю с улыбкой и протянутой рукой. - Омега! Как я рад, что ты приехал. Я беспокоился о тебе. Боже, то, что произошло в Питтсфилде - просто ужасно! Я волновался - мало ли что могло произойти... Ну, ты же знаешь, что там был сущий ад, настоящий конец света. Омега крепко сжал протянутую руку, демонстрируя холодную вежливую улыбку. - Все хорошо, что хорошо кончается, да? - тихо произнес он бесстрастным голосом. Эритрея провел гостя в библиотеку и усадил за столик, на котором стояли стаканы с апельсиновым соком, тарелки с тостами и джем. Затем он закрыл дверь и уселся напротив гостя. - Я не желал смерти Оджи, - приглушенным голосом произнес Эритрея. - Разумеется - нет, никто из нас не желал, - ответил гость. - Я даже не знал, что он туда собирался. Я совершенно ничего не понимаю. Ты же знаешь, он был маразматиком. И к тому же параноиком. Конечно, творилось в течение последних месяцев. Но мне иногда кажется, что в последнее время он даже мне не доверял, - Эритрея вздохнул. - Ведь нельзя же бдеть двадцать четыре часа в сутки, а? Пойми меня правильно, Омега. Я хотел защитить старика. Я старался все как-то уладить, чтобы старик умер с достоинством. Я пытался сохранить традицию. Важно, чтобы ты это понял. - Я понимаю, - отрешенно произнес Омега, с неодобрением глядя на апельсиновый сок. - Может, тебе налить еще чего-нибудь? - Все в порядке, - тихо произнес высокий гость. - Я приехал не развлекаться, Дэвид, а серьезно поговорить. Эритрея согласно кивнул. - О'кей. Прекрасно. Давай поговорим. - Ты знаешь, что тебе следует сейчас сделать. Но надо действовать быстро. Брожение уже началось, хотя Оджи еще не предан земле. Кстати, ты распорядился насчет похорон? - Похороны запланированы на завтра. А что ты еще имеешь в виду? Что уже началось? - Борьба за трон, Дэвид. А я думал, что у тебя все схвачено. Прошло всего несколько часов с... По спине короля Дэвида пробежал холодок. - Ну, конечно, гм... я думал... Ты ведь сказал мне... - Я сказал тебе, что помогу, - мягко сказал гость. - Но я не говорил, что поднесу тебе все на блюдечке. Ты знаешь, что тебе надо сделать, а? Эритрею снова прошиб холод. Он поднял стакан с соком, чтобы как-то |
|
|