"Дон Пендлтон. Встреча в Кливленде ("Палач" #30) " - читать интересную книгу автораЧерт бы их побрал! Вы же знаете, я этого не одобрял.
- Ну уж! - Конечно. Это же сущее безумие: пытаться вот так откровенно... - Заткнись! - Я хотел сказать... - Я знаю, что ты хочешь сказать. Кому нужны твои оценки? Думаешь, меня интересует, что тебе нравится, а что нет? Худой ничего не ответил. - Я задал конкретный вопрос: что произошло? А ты мне тут мозги пудришь. Я послал двух своих лучших ребят, чтобы они тебе помогли. И каков результат? Моих парней нашли плавающими в собственных мозгах. Вот я и спрашиваю, Соренсон: что произошло? - Да ерунда какая-то, бред! - обреченно отозвался парень. - Ей-богу, никогда не думал, что вы способны на такое! Я надеялся, что вы рассчитаете ее или хорошенько припугнете, или что вы еще делаете в таких ситуациях. Но эти идиоты собирались утопить ее в нашем же бассейне! Совсем уже спятили! Я смылся сразу, как только началось. И что там дальше у них получилось, это вы спросите у кого-нибудь другого. Морелло целых полминуты молча сосал сигару, после чего неожиданно спокойным тоном спросил: - Сколько они платят тебе, Соренсон, за управление этим кабаком? - Тысячу в месяц плюс проценты, - раздраженно ответил парень. - А сколько я плачу тебе за каждую мелкую услугу? Парень что-то невнятно пробормотал себе под нос. - Так сколько же? - переспросил Морелло. - Допустим. А вот знаешь ли ты? - Боже мой, Тони, перестаньте со мной играть. Вы даете мне пять тысяч за контракт. Не о том речь. Я хочу понять... Морелло без предупрежденья размахнулся и врезал парню по роже, отчего тот мигом очутился на земле. Слегка очухавшись, он вскочил, будто заводная игрушка, и снова оказался на скамье. Морелло ударил его еще раз, и теперь уже парень остался лежать неподвижно. Садист поставил ногу ему на голову и торжественно сообщил: - Ты мне не нравишься, Соренсон. Ты никогда мне не нравился. За деньги ты готов был услужить любому, и до сих пор тебя вовсе не смущало, какого цвета мои деньги. А теперь тебя заело, да? Так вот, я задал тебе прямой вопрос и жду прямого ответа. Голос Соренсона был глухим, но слова звучали отчетливо. - Я не убивал их, Тони. И не знаю, кто это сделал. Клянусь! Пока вы мне не позвонили, я и не догадывался, что там стряслось. Да и как можно было даже предположить?! Я поехал домой и сразу лег в постель. Утром возвращаюсь в клуб - и тут слышу об этой чертовке в бассейне. В голове не помещается... И я тут совершенно не при чем. - У меня тоже не помещается, Соренсон, - жестко произнес Морелло. - Поверишь ли, и еще с одним парнем что-то стряслось. Этой же ночью. Он так и не попал на корабль. Голову Соренсона по-прежнему придавливал тяжелый башмак Тони. - Вы серьезно? - Да, представь себе. Двоих не стало поздно вечером, а два других моих |
|
|