"Дон Пендлтон. День грифов ("Палач" #37) " - читать интересную книгу автора

- К вам, советник, это не относится. Пойдемте со мной. И ты, Кармен,
тоже. Нам надо поговорить.
Втроем они поднялись по лестнице прямо в апартаменты Вайнтрауба.
Фрэнки-Болан велел адвокату и Кармену сесть, а сам, скрестив руки на груди,
стал у двери.
- Хватит ломать комедию, - без всяких прелюдий заявил он. - Раз уж мы
все здесь, я жду от вас правды.
- Что вы хотите сказать? - спросил, заметно нервничая, Ларри.
- Я хочу сказать, что это я убрал братьев Балдасерра. Они никогда не
входили в этот задрипанный домишко, и их совсем не интересовал Томми
Сантелли.
- Тогда для чего же вы...
- Вот мы как раз к этому и подходим. Каждый из присутствующих здесь
прекрасно понимает, что убийца Томми был своим человеком в доме. Убийца мог
свободно ходить повсюду, включая и рабочий кабинет хозяина. Именно поэтому
он смог без труда воткнуть Сантелли нож в горло. Одним словом, убийца тот,
кто прекрасно осведомлен обо всем, что делается в доме. Он знал, когда и
куда ему идти. Я считаю, что это дело ваших рук, джентльмены. Но, если
хотите, я с интересом выслушаю ваши возражения.
Кармен Редди опустил голову и уставился на кончики своих туфлей.
Советник, напротив, поудобнее устроился в кресле и скрестил руки на груди.
Наконец он вздохнул и спросил:
- Почему вы не стали выяснять это внизу при всех?
Болан, казалось, не услышал вопрос - он пристально смотрел на Редди.
- Итак, Кармен, что ты скажешь о моих выводах?
Кармен, как и Марио, не поднимая глаз, смущенно пробормотал:
- Да, это я ударил его ножом.
- Вы, советник, подтверждаете слова Кармена?
Вайнтрауб вздохнул так тяжело, словно вот-вот собирался отдать Богу
душу:
- Да, все верно, мы оба сговорились убрать его. Надо сказать, что этот
мерзавец Томми уже давно бесил нас, обращаясь с нами, как с собаками. К тому
же он переводил все деньги на свой собственный счет. Вчера вечером после
того, что случилось во Флориде, мы посовещались и решили избавиться от него.
Если бы вы знали всю правду, вы бы...
- Мне совершенно наплевать на ваши рассуждения, - холодно прервал его
Болан. - Это семейные дела. Скажите мне только, удалось ли вам договориться
вчера вечером?
Оба заговорщика быстро переглянулись.
- Не совсем, - ответил Ларри. - Но мы уже давно говорили о таком исходе
и знали, что когда-нибудь кому-то из нас придется взять на себя это грязное
дело. В этом смысле мы действительно договорились.
- В таком случае вы неплохо провернули дельце, Ларри, - согласился
Фрэнки.
- Тогда почему же вы захотели поговорить только с нами двумя?
Болан пожал плечами:
- Вы видели реакцию Марио? Вот я и подумал: а где уверенность в том,
что и другие не последуют его примеру? Вы же прекрасно знаете, советник:
меня послали сюда совсем не для того, чтобы спасать вашего капо, и уж вовсе
не для того, чтобы я занимался его людьми. Меня направили сюда, чтобы спасти