"Хью Пентикост. Обожравшийся каннибал" - читать интересную книгу автора

предупредил управляющий. - Я сразу же вас извещу.
- Только ни в коем случае не извещайте меня по телефону, - попросил
Гамаль. - Ваша телефонная служба работает превосходно, тем не менее я не
могу идти даже на малейший риск, чтобы кто-то, кроме вас, узнал о моем
отъезде.
- Польщен вашим доверием.
Печальный взгляд темных глаз устремился на мистера Шамбрэна.
- Ваше любопытство задето? Управляющий вежливо рассмеялся:
- Если человек на такой работе позволит, чтобы его снедало
любопытство, мистер Гамаль, то он очень скоро окажется в клинике для
язвенников. Вы попросили меня об определенной услуге. Она будет вам оказана.
-- Он опустил тяжелые веки. - Но могу я себе позволить маленькое
любопытство, не связанное с вашими планами куда-то улететь?
- О?
- Я никак не могу понять, почему человек с вашим положением,
богатством, пользующийся большим уважением, собирается присутствовать на
таком вульгарном празднике, как прием по случаю дня рождения Обри Муна. На
вашем месте, мистер Гамаль, я отправился бы наслаждаться свежим воздухом тем
вечером гораздо раньше. Мне случайно известно, что есть рейс на Александрию
в одиннадцать вечера.
Щека цвета кофе нервно дернулась.
- Ваша обостренная наблюдательность стала просто легендой в этом
отеле, мистер Шамбрэн.
- Прошу простить меня, если я повел себя слишком нагло. Гамаль
поднялся. Управляющий тут же снял его пальто и
котелок с вешалки, стоящей в углу. Дипломат сжал набалдашник трости
так, что у него побелели суставы. Он глубоко вздохнул, положил тросточку на
письменный стол и позволил хозяину кабинета помочь ему надеть подбитое мехом
пальто. Потом аккуратно надел котелок и заговорил так, будто выбор слов на
этот раз был для него особенно важен:
- Я спросил вас о вашем любопытстве, и вы откровенно мне ответили,
мистер Шамбрэн. И это вовсе не наглость. Это близко к тому, что в вашей
стране называется точным попаданием. Ответ на ваш вопрос не принесет вам
покоя. Но в один из этих дней вы получите его. Благодарю вас за любезность,
мистер Шамбрэн.
- Рад служить вам. Но у меня есть для вас небольшой совет. Гамаль
резко повернулся и посмотрел на мистера Шамбрэна.
- Если вы пойдете на прием к Муну, то избегайте супа из хвостов
кенгуру как чумы. Он неправдоподобно отвратителен!
* * *
Офис связей с общественностью был на четвертом этаже, чуть дальше
святилища главного менеджера. Элисон Барнуэлл относительно недавно
занималась этой работой, получив свою должность как награду. Ее рекомендовал
сам владелец "Бомонда", мистер Джордж Баттл, тот самый таинственный богач,
который жил за границей и лет пятнадцать не посещал принадлежащего ему
отеля. По слухам, Баттл был одним из четверых или пятерых самых богатых
людей в мире, а отель "Бомонд" служил в его многомиллионной империи просто
игрушкой. О Баттле говорили, что он никогда не бывает в Америке, потому что
просто боится летать и плавать, опасаясь, что самолет может разбиться, а
тепловоз утонуть.