"Хью Пентикост. Город слухов" - читать интересную книгу автора

Хью Пентикост


Город слухов

OCR Zmiy http://zmiy.by.ru

Перевод В. Вебера

Часть I

Глава 1

Стоило Сейру Вудлингу пропустить несколько стаканчиков виски, как в
глазах у него начинало двоиться. К сожалению он не мог определить заранее,
когда наступит этот неприятный момент. Иначе он предупреждал бы бармена в
клубе "Рок-Сити", чтобы тот не обслуживал его, скажем, после девятой порции.
Возникновение двойного зрения зависело от многих обстоятельств. Иногда оно
появлялось лишь после того, как бармен в пятнадцатый раз наполнял его
стакан. О том, что у него в глазах двоится, Сейр узнавал, увидев двух
пожилых тучных мужчин, уставившихся на него из зеркала за стойкой бара. И
каждый из этих совершенно одинаковых толстяков, с одинаковыми сигарами во
рту и стаканами в руках, был Сейром Вудлингом. Закрыв один глаз, он мог
стереть с зеркала одного близнеца, но второй Сейр Вудлинг, теперь
одноглазый, все так же смотрел на него.
Потом он поворачивался к Эдди, бармену клуба.
- Мой тебе совет, Эдвард, - обычно говорил он, - не увлекайся спиртным.
Я рассказывал тебе, что в колледже меня считали самым красивым парнем курса?
На мгновение он закрывал оба глаза и с надеждой открывал их вновь. Из
зеркала его разглядывали те же два толстых близнеца, с сигарами меж дряблых
губ, темными мешками под налитыми кровью глазами, глубокими морщинами,
тяжелыми челюстями над когда-то квадратными подбородками.
С появлением близнецов Сейр Вудлинг уходил из клуба. Он их не выносил.
Его дальнейший маршрут не отличался разнообразием. Он садился в машину
и через холм Кобба ехал в центральную часть города. Винные магазины обычно
уже закрывались, но "Бар и Грилль" Тимоти работал до двух часов ночи, и
Тимоти всегда продавал Сейру Вудлингу бутылку пшеничного виски. Положив ее в
пакет из плотной бумаги, Тимоти громко объявлял, если у стойки кто-то был:
"Сырой гамбургер и пакет молока". Иногда, в особо хорошем расположении духа,
он говорил: "Лягушачьи ножки и горячий шоколад". Если в баре никого не было,
следовало простое: "Ваши сердечные капли, судья". В матовом, чтобы отражение
разноцветных лампочек красивой люстры не мешало работать, стекле за стойкой
бара Тимоти близнецы никогда не появлялись. И душа Сейра немного
успокаивалась.
Отъезд из клуба позволял избавиться от близнецов, но оставались другие
проблемы, связанные с раздвоением зрения. И действия Сейра Вудлинга за рулем
старого "бьюика" могли бы стать предметом обстоятельного научного
исследования. Для него шоссе разделяли две белые полосы, а приближающаяся
машина имела четыре фары. Закрыв левый глаз, Сейр мог убрать две фары и одну
разделительную линию, но та, что оставалась, резко прыгала вправо. Если