"Хью Пентикост. Ложная жертва ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автора

обут в хорошие ботинки, и они совсем не испачканы. Не похоже, чтобы они
пробирались по лесу. Нет, нет, Маклин, эти двое далеко не бродяги. Скорее из
тех, кто путешествует на машине. Но когда я подъехал, никаких машин тут не
было. Быть может, они оставили ее на шоссе?
- Здравая мысль, - согласился Маклин. Он махнул другому полицейскому и,
когда тот подошел, представил его Питеру. - Робертс, отвезешь мистера
Стайлса в отделение, - распорядился Маклин. - Запишешь его показания и дашь
ему расписаться. У убитых пусть снимут отпечатки пальцев и отправят в ФБР и
хартфордскую полицию. А еще свяжись с дежурным офицером из "Делафилд
компани" - может, он опознает этих молодцев.
- А как насчет соревнований? - спросил Робертс. - Может, в пресс-центре
окажут помощь? Возможно, они знают, не были ли убитые как-то связаны с
кем-нибудь из игроков, журналистов, телевидения, коммерсантами или
болельщиками.
- Хорошая идея, - одобрил Маклин. - Я, пожалуй, постараюсь что-нибудь у
них разнюхать. Только сначала подожду здесь мисс Ландерс - вдруг она
наберется смелости и решит вернуться на встречу с мистером Стайлсом.
Робертс оказался расторопным малым, склонным проявлять бдительность и
усердие. По дороге в отделение, сидя в "ягуаре" Питера, он задал ему
несколько свежих вопросов.
- Вы давно дружите с мисс Ландерс?
- Нет, мы познакомились только сегодня.
- Все верно. Сержант говорил мне, почему вы здесь, только я так и не
понял, знали ли вы ее раньше.
- Нет, не знал.
- Если это те же двое, что изнасиловали ее, ей волноваться нечего, -
заметил Робертс. - Будет считаться самообороной. Суд не только оправдает ее,
но еще и вынесет благодарность. Но если она обозналась и по ошибке угрохала
не тех, тогда... Люди, конечно, сочувствуют жертвам насилия, но никому не
светит быть пристреленным как собака только потому, что он зашел спросить,
как выбраться на главное шоссе или что-нибудь в этом роде. Если это так, то
не удивлюсь, если она окажется в местном дурдоме.
- Я все-таки надеюсь, что она не совершала этого убийства, - возразил
Питер. - Судя по всему она давно отсутствует и, быть может, скоро появится
здесь с убедительным алиби, объясняющим ее опоздание на встречу со мной.
Робертс вытащил прикуриватель и зажег сигарету.
- Меня насторожил этот телефонный звонок, - поделился он своими
опасениями с Питером. - Дежурный на пульте сказал, что голос был какой-то
странный, словно кто-то приложил к трубке носовой платок. Спрашивается:
зачем? Предположим, посыльный из магазина доставляет заказ и обнаруживает
мертвые тела. Он звонит нам и докладывает. Или, скажем, заблудившийся
рыболов или турист пробирается через лес и натыкается на убитых. Но зачем им
в обоих случаях скрывать, кто они такие? Значит, это кто-то, кто не должен
был там оказаться.
- Что значит, не должен?
- А вот смотрите, - продолжал рассуждать Робертс. - Может такое быть,
что чей-то муж крутил шашни с этой девчонкой?
Питер не сводил глаз с дороги и только коротко заметил:
- Возможно.
Ему это показалось любопытным, но он сейчас почему-то не мог