"Хью Пентикост. Исчезнувший сенатор ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу авторамесяцев после аварии, которая стоила ему ноги. А когда, наконец, Питер решил
отблагодарить его, Девери сказал, что действовал исключительно в собственных интересах: - Не могу позволить, чтобы моего лучшего журналиста снимали с ринга. Но Питер знал, что босс относился к нему с неподдельным дружелюбием и привязанностью. В кабинете Девери был не один. Здесь же присутствовала мисс Уилсон, его энергичная и деловая личная секретарша. Девери не мог бы руководить редакцией без мисс Уилсон, и ходили слухи, что она незаменима для него и в свободное время. Но если слухи и были на чем-то основаны, то Девери и Клэр Уилсон умело хранили свои личные тайны. Девери посмотрел на Питера: - Что тебя задержало? - Вы же сказали, чтобы я послушал радио. - Питер бросил взгляд на двух мужчин, которые сидели по другую сторону стола Девери. В одном из них он узнал Эдварда Закари - правую руку сенатора Вардона. Закари был очень худ и далеко не молод. Этим воскресным утром его седоватые волосы были взъерошены, и выглядел он так, словно спал, не снимая своего шерстяного костюма. У него был длинный заостренный нос, и временами он потягивал его, словно хотел оторвать. Второй мужчина был примерно в возрасте Питера - тридцать - тридцать пять. Он был аккуратен и подтянут. У него была квадратная челюсть и светло-голубые глаза, холодные и проницательные. Он посмотрел на Питера, и тому сразу же показалось, что просканировано имя его портного на внутренней стороне воротничка рубашки. Питер сел в свободное кресло. Он примерно представлял, что сейчас будет, и радости не испытывал. Из нагрудного кармана он вынул черные очки и надел их. Если глаза скрыты, Бачу не так просто будет прочесть их выражение. - Так вы слушали радио? - с ударением спросил Бач. - Слушал, - согласился Питер. - После появления первой записки, которую мистер Закари нашел подсунутой под дверь сенаторского люкса, похитители на контакт с нами не выходили, - сказал Бач. - Никаких указаний, как выполнить их требования - исходя из того, что правительство согласится их принять, - не поступало. - А вы исходите из этого? - спросил Питер. - Мы исходим из того, что должна быть возможность переговоров. Питер извлек черную трубку из корня эрики и начал набивать ее табаком из кожаного кисета. - Вы считаете, что сенатора и Селлерса схватили в этом кинотеатре? - спросил он. - Там обрывается след. Закари потянул себя за нос. - Об этом нельзя сообщать публике, - посетовал он. - Вся страна будет потешаться над парой грязных старикашек. У меня есть кое-какая надежда, что ваш журнал поможет похоронить эту историю, мистер Девери. Девери посмотрел на него так, словно его обоняния коснулся какой-то неприятный запах. - Очевидно, сенатор собирал доказательства в поддержку законопроекта против непристойностей и порнографии? - Он расхохотался. - Тупой идиот! |
|
|