"Константин Пензев. Земли Чингисхана (Тайна Льва Гумилева)" - читать интересную книгу автора

державу, населенную исключительно китайцами и говорящими исключительно на
китайском языке. Однако это впечатление несколько обманчиво. Начнем с
китайского языка.
Китайский язык тяжел в освоении для индоевропейца, причем не в силу
присутствия в нем сложных для произношения звуков (их как раз гораздо
меньше, чем в индоевропейских языках, и освоение их не представляет
трудности), а в силу наличия в нем тональной системы. В диалекте "путунхуа",
к примеру, насчитывается четыре тона: первый - высокий, ровный; второй -
восходящий от среднего к высокому; третий - резко понижающийся, затем
восходящий до среднего; четвертый - падающий от высокого к низкому. В
зависимости от тона произношения слова китайского языка могут иметь
совершенно различный смысл. Так слово ma, соответственно в 1-м, 2-м, 3-м и
4-м тонах, будет иметь следующий ряд значений - "мать", "конопля", "лошадь",
"ругать". Слово shu - "книга", "спелый", "считать", "дерево". Shi - "труп",
"камень", "свинья", "нести". Тональными языками являются и некоторые другие
языки Юго-Восточной Азии - вьетнамский, бирманский, тайский.
Единого китайского языка, как такового, не существует. Присутствует
семь наиболее значимых диалектов, которые в принципе можно считать
отдельными лингвистическими комплексами: "путунхуа" (он же "мандарин"),
кантонский, шанхайский, хакка, амойский, фучжоуский и веньчжоуский; но,
кроме того, существует необозримое количество местных диалектов, которые
часто отличаются друг от друга так же, как немецкий от английского или
русский от польского. В силу фонетических и некоторых лексических отличий
жители Северного Китая не в силах понять, о чем говорят на юге страны, и
наоборот. Официальным и общепризнанным является "путунхуа", который
позиционируется как язык образовательной системы и средств массовой
информации, он же, в настоящее время, активно продвигается китайским
руководством на роль общегосударственного, "всеобщего" языка. При этом
интересно то, что письменность (иероглифы) является общей для всех
диалектов. Таким образом, даже говорящие на различных диалектах и не
понимающие друг друга китайцы могут вполне сносно объясняться друг с другом
при помощи письма.
Слог в китайском языке имеет определенную структуру. Он состоит из двух
основных элементов. Первым элементом является согласный звук в начале слога,
который принято называть "инициаль", вторым элементом является гласная часть
в конце слога, которую называют "финаль". Инициаль всегда выражена только
одним согласным звуком, который, тем не менее, может быть сложным, вроде -
z, ch (в латинской транскрипции). Финаль может быть как простым гласным,
состоящим из одного звука, так и дифтонгом или трифтонгом. Кроме того,
допустимо отсутствие начального согласного в слоге, наподобие yi, ai, yu...
Характерной особенностью китайского языка являются так называемые
назалированные финали, которые содержат конечный носовой элемент: liang,
mian... В данном случае согласный n все-таки отсутствует, а существует
характерный "носовой" звук в конце слога. Следует так же отметить, что
некоторые инициали не могут сочетаться с определенными финалями.
Недопустимы, например, следующие варианты: pe, hing, king, be, me...
В китайском языке возможны всего 414 слогов, если не различать тонов.
Структура китайской речи естественным образом определила и структуру
китайской письменности. Всякий иероглиф отображает на письме слог с
определенным тональным ударением. Иероглифы записываются набором стандартных