"Юджин Пеппероу. Игра в подкидного." - читать интересную книгу автора

несколько месяцев колется героином. Я не могла это вынести - ведь он
погибал у меня на глазах - и потребовала, чтобы он лег в наркологическую
клинику на лечение. Клайд долго отказывался, он не понимал, что стал
законченным наркоманом, и тогда я пригрозила ему, что расскажу в полиции,
у кого он покупает наркотики и кому перепродает, оставив себе часть в
качестве гонорара. Наверное, один из таких наших споров и слышала его
соседка.
- Так он лег в клинику? - не скрывая волнения, спросил полицейский.
- Да, - Лайза Адамс высморкалась, спрятала платок и прямо взглянула на
своего мучителя. - Он лег в клинику шесть дней назад. Я очень боюсь, что о
его болезни - ведь это же болезнь, правда? - узнают у него на студии,
тогда ему никогда больше не найти себе работы по специальности. Прошу
вас...
- Ни слова больше, мисс Адаме, - протянул ей руку полицейский, -
считайте, что я ничего от вас не слышал. Если в чем-то нужна будет помощь,
вот мой телефон.
Для очистки совести Джек Дуглас все же перепроверил показания мисс
Адамс и они полностью подтвердились. Клайд Стаут действительно уже шесть
дней находился в федеральном центре по борьбе с наркоманией и отлучиться
оттуда никак не мог.
Алиби у него было безупречным, так что версия с Лайзой Адамс оказалась
несостоятельной.
Похороны Ричарда Типпета, точнее, того, что от него осталось,
происходили во вторник утром. Гроб был закрытым и поэтому и без того
невеселая процедура казалась какой-то особенно зловещей. Вдова,
прилетевшая из Рима только накануне вечером, казалось, плохо отдает себе
отчет в происходящем. Похоже было, что она до сих пор не может поверить в
то, что в большом дубовом гробу лежат изуродованные, разрозненные останки
того, кто лишь двое суток назад был ее мужем.
Джек Дуглас подошел к Мери Типпет, когда гроб уже был предан земле и
присутствовавшие на церемонии направились к выходу с кладбища.
Представившись, Джек извинился за свою вынужденную нетактичность и
попросил принять его завтра в любое, удобное для вдовы время. Мери Типпет
несколько секунд молчала, потом подняла на полицейского заплаканные глаза
и сказала ломким голосом, стараясь сдержать рыдания:
- Конечно, я понимаю, приходите, когда хотите, но мне нечего вам
сказать. Она опять помолчала, глядя в землю, потом добавила как бы про
себя: - И мужа вы мне не вернете.
Разговор с ней, состоявшийся на следующий день, действительно ничего не
дал Джеку Дугласу. Миссис Типпет утверждала, что у нее нет врагов, тем
более таких, которые желали бы ей смерти. С этим лейтенант и ушел. В
полицейском управлении ему сообщили, что дважды звонил некий Эзра Эплгейт,
проживающий в доме для престарелых на 45-й улице и сказал, что хочет
сообщить какие-то важные сведения, касающиеся убийства Ричарда Типпета.
- Знаешь, старик, - доверительно сказал Джеку знакомый детектив,
показывая пальцем на потолок, - репортеры уже достали шефа с этим
убийством и лучше бы тебе поторопиться с его раскрытием, а то как бы он не
сделал из тебя козла отпущения.
Намек был более чем понятен, и Дуглас, подумав, что обедать сегодня
опять не придется, поехал в дом престарелых на встречу с неожиданным