"Юджин Пеппероу. Двойной крап." - читать интересную книгу автора

- Мое имя Майкл Перкинс, - сказал он и смущенно улыбнулся, как бы
извиняясь за такую ничем не примечательную фамилию, - я живу па 35-й
улице. Я хочу заявить о пропаже моей машины. У меня угнали машину и отняли
двадцать долларов...
- Мистер Перкинс, - как можно мягче, чтобы не напугать свидетеля,
спросил Элвуд Гамильтон, - вы женаты?
- Да, - с гордостью сказал Перкинс, - женат уже почти пятнадцать лет. У
нас две дочки двойняшки. Одной двенадцать лет, а другой пошел тринадцатый,
- Перкинс рассмеялся своей немудрящей шутке, которую произносил, наверное,
в тысячный раз.
- У вас свой дом?
- Да, уже почти полностью оплаченный. Осталось еще четыре года и мы
оплатим кредит.
- Ваша жена и дочери сейчас дома?
- Нет, неделю назад они уехали к ее матери в Сан-Диего погостить.
- А что вы делали в ювелирном магазине?
- Как это что? А что вообще может делать человек в ювелирном магазине?
Я, например, хотел купить жене ко дню рождения какой-нибудь не очень
дорогой подарок, а вместо этого у меня украли машину и двадцать долларов.
- Мистер Перкинс, постарайтесь припомнить и рассказать нам
последовательно все, что произошло с вами по порядку с того момента, когда
грабитель заставил вас выйти с ним из магазина.
Элвуд Гамильтон посмотрел на стенографиста, тот с сомнением поджал
губы, но приготовился записывать показания свидетеля.
Майкл Перкинс вынул из нагрудного кармана пиджака частую расческу,
нервно провел ею по волосам, дунул на нее и спрятал в карман.
- Когда этот бандит вывел меня из магазина, он спросил, где стоит моя
машина. Я был вынужден показать на свой "форд". Может, мне и не следовало
это делать, но он прижал мне нож к самой шее...
- Вы поступили совершенно правильно, иначе я бы сейчас не имел
удовольствия беседовать с вами.
- Мне кажется, мистер Гамильтон, я мог бы прожить и без этого
удовольствия.
Поймите меня правильно, я ничего не имею против полиции и всегда готов
помочь, но боюсь, что ничем не смогу сейчас быть вам полезен. Я к этой
истории имею отношение лишь, поскольку этот бандит угнал у меня машину, и
все.
- Как знать, как знать, мистер Перкинс, может быть, для вас эта история
еще и не закончилась, если только этот грабитель тот, на кого я думаю.
- Что вы хотите этим сказать?
- Я объясню вам это чуть позже, а сейчас расскажите, как вам все же
удалось вырваться из рук этого бандита, ведь он захватил вас в качестве
заложника.
- Мне просто повезло. Когда он заставил меня сесть за руль и жать на
полной скорости, сворачивая то направо, то налево, сам сидел рядом со мной
на переднем сиденье и все время держал нож у моего бока. Где-то в районе
сороковых улиц прямо передо мной на светофоре зажегся красный свет.
- И что же? - заинтересованно спросил сержант Уэллс, крепкий малый лет
25 в тесноватом для его плеч светлом твидовом пиджаке.
- Как что? - удивленно повернулся к нему Перкинс, - не могу же я ехать