"Юджин Пеппероу. Открыватель талантов" - читать интересную книгу автора

- Ха! Произведениях - как бы не так! - немедленно отреагировал гость.-Я
давал ваши рассказы экспертам. Их заключения на редкость единодушны: в
литературном отношении - ниже всякой критики, в криминальном - законченные
пособия для мужей, которым надоели их жецы, или для жен, мечтающих
избавиться от своих мужей.
Этих унижений его литературных талантов Роберт Льюис стерпеть уже не
мог. На минуту в него вселился неустрашимый Александр Эттингер и заставил
доктора грозно выпятить нижнюю челюсть и ударить пухлым кулачком по столу.
- Ну вот что, сэр. Я вас к себе домой не приглашал, вы явились ко мне
сами и в моем же доме осмеливаетесь поносить мое творчество, в котором, смею
думать, вы ничего не понимаете. Не вам судить о литературных достоинствах
моих рассказов - для этого есть издатели и читатели. Они и оценят, стоят
чего-нибудь мои произведения или нет. Я вас больше не смею задерживать, сэр.
Ваше время слишком дорого обходится нам, налогоплательщикам, чтобы тратить
его на пустые разговоры с каким-то начинающим литератором.
Он сделал паузу, чтобы посмотреть, какой эффект произвела его
саркастическая речь на фэбээровца, но тот, похоже, лишь забавлялся его
гневом. Тогда Роберт Льюис подпустил ему последнюю шпильку:
- Мне очень жаль, сэр, что в этом месяце вам тоже придется тратить
время на мой рассказ, а в октябре - еще на один. "Черная маска" предложила
мне заключить с ними договор на один рассказ ежемесячно.
- Ах вот как, - сразу помрачнев, отозвался чиновник, - я не думал, что
дело у вас зашло так далеко. Ну что ж, спасибо за предупреждение. Думаю, что
мне не придется больше читать ваши рассказы ни в "Черной маске", ни в
"Детектив ревю", ни в любом другом периодическом издании. Уж я об этом
позабочусь.
Он встал, взял свой "дипломат" и вышел из квартиры, не попрощавшись и
не закрыв за собой дверь.
- У нас свободная страна, и я буду печатать, что захочу, - крикнул ему
вдогонку Льюис, но не дождался ответа.
Он закрыл за непрошеным визитером дверь и заметался по комнате из угла
в угол, от возмущения не находя себе места. Нет, какая наглость угрожать
свободному гражданину свободной страны! Это ему даром не пройдет, надо
пожаловаться на него его начальнику, может быть, даже позвонить в одну из
центральных газет и рассказать им, как пытаются зажать рот писателю.
Тут Роберт Льюис вспомнил, что забыл спросить у фэбээровца его имя, и
несколько сник. Без имени никто не захочет даже слушать эту историю, не то
что писать о ней. Скажут, что он, Роберт Льюис, все выдумал, чтобы привлечь
внимание к себе и своим рассказам. Ч-черт! Этот тип из Бюро все рассчитал
правильно. Ну, да ладно, пусть живет. Не зря говорят: не будите спящих
собак. Надо лучше быстрей перепечатать и послать в редакцию оба последних
рассказа. Пусть этот тип прочтет их и лопнет от злости.
Обработка двух рассказов заняла у Роберта Льюиса целую неделю. Он снова
и снова выправлял замеченные стилистические погрешности, убирая неудачные
выражения, и до того дописался, что уже перестал понимать смысл простейших
фраз, и даже исконно английские слова стали казаться ему какими-то
чужеродными и корявыми. Поняв, что переборщил в своем стремлении достичь
совершенства и может просто все испортить, доктор наконец перепечатал
рассказы и позвонил в редакцию "Черной маски".
Трубку сняла секретарь главного редактора и после какой-то непонятной