"Юджин Пеппероу. Открыватель талантов" - читать интересную книгу автора - Ха! Произведениях - как бы не так! - немедленно отреагировал гость.-Я
давал ваши рассказы экспертам. Их заключения на редкость единодушны: в литературном отношении - ниже всякой критики, в криминальном - законченные пособия для мужей, которым надоели их жецы, или для жен, мечтающих избавиться от своих мужей. Этих унижений его литературных талантов Роберт Льюис стерпеть уже не мог. На минуту в него вселился неустрашимый Александр Эттингер и заставил доктора грозно выпятить нижнюю челюсть и ударить пухлым кулачком по столу. - Ну вот что, сэр. Я вас к себе домой не приглашал, вы явились ко мне сами и в моем же доме осмеливаетесь поносить мое творчество, в котором, смею думать, вы ничего не понимаете. Не вам судить о литературных достоинствах моих рассказов - для этого есть издатели и читатели. Они и оценят, стоят чего-нибудь мои произведения или нет. Я вас больше не смею задерживать, сэр. Ваше время слишком дорого обходится нам, налогоплательщикам, чтобы тратить его на пустые разговоры с каким-то начинающим литератором. Он сделал паузу, чтобы посмотреть, какой эффект произвела его саркастическая речь на фэбээровца, но тот, похоже, лишь забавлялся его гневом. Тогда Роберт Льюис подпустил ему последнюю шпильку: - Мне очень жаль, сэр, что в этом месяце вам тоже придется тратить время на мой рассказ, а в октябре - еще на один. "Черная маска" предложила мне заключить с ними договор на один рассказ ежемесячно. - Ах вот как, - сразу помрачнев, отозвался чиновник, - я не думал, что дело у вас зашло так далеко. Ну что ж, спасибо за предупреждение. Думаю, что мне не придется больше читать ваши рассказы ни в "Черной маске", ни в "Детектив ревю", ни в любом другом периодическом издании. Уж я об этом Он встал, взял свой "дипломат" и вышел из квартиры, не попрощавшись и не закрыв за собой дверь. - У нас свободная страна, и я буду печатать, что захочу, - крикнул ему вдогонку Льюис, но не дождался ответа. Он закрыл за непрошеным визитером дверь и заметался по комнате из угла в угол, от возмущения не находя себе места. Нет, какая наглость угрожать свободному гражданину свободной страны! Это ему даром не пройдет, надо пожаловаться на него его начальнику, может быть, даже позвонить в одну из центральных газет и рассказать им, как пытаются зажать рот писателю. Тут Роберт Льюис вспомнил, что забыл спросить у фэбээровца его имя, и несколько сник. Без имени никто не захочет даже слушать эту историю, не то что писать о ней. Скажут, что он, Роберт Льюис, все выдумал, чтобы привлечь внимание к себе и своим рассказам. Ч-черт! Этот тип из Бюро все рассчитал правильно. Ну, да ладно, пусть живет. Не зря говорят: не будите спящих собак. Надо лучше быстрей перепечатать и послать в редакцию оба последних рассказа. Пусть этот тип прочтет их и лопнет от злости. Обработка двух рассказов заняла у Роберта Льюиса целую неделю. Он снова и снова выправлял замеченные стилистические погрешности, убирая неудачные выражения, и до того дописался, что уже перестал понимать смысл простейших фраз, и даже исконно английские слова стали казаться ему какими-то чужеродными и корявыми. Поняв, что переборщил в своем стремлении достичь совершенства и может просто все испортить, доктор наконец перепечатал рассказы и позвонил в редакцию "Черной маски". Трубку сняла секретарь главного редактора и после какой-то непонятной |
|
|