"Владимир Перемолотов. Очерки альтернативной истории или рассказы про Ирокезовых " - читать интересную книгу автораразбойничьими эволюциями, хмурился.
Из беседки хорошо видно было, как время от времени бедные разбойники, подстёгиваемые каким-то непонятным религиозным чувством, замирали на несколько мгновений и, сделав несколько весьма воинственных движений, подскочив на месте, словно заводные императорские игрушки, двигались дальше. Вот эти-то замирания и прыжки ему не нравились. Шли бы просто, строевым шагом - все было бы понятно, а тут останавливаться вздумали, да ногами дрыгать. Подозрительно.... - Как дервиши, право... Отец промолчал. - Что ж, папенька, по-моему, пора кончать эти китайские церемонии... - сказал Ирокезов младший. - Китайские церемонии, японские церемонии, полинезийские церемонии... - наконец проворчал папаша. - Поубивать всех и дело с концом! - Просто поубивать - это скучно, - отозвался сын. - Что-нибудь изощренное придумать бы... Один из разбойников как раз надел на голову шлем и издали казался гвоздем. - В землю вбить, например, не глубже ноздрей, понятно, или... Он не успел высказаться до конца, как снизу прозвучал знакомый голос. - Эй, путешественники! Подавайте сюда свою одежду и драгоценности! Ирокезов старший встрепенулся, посмотрел на сына. - Толи чудится мне, - медленно сказал сын, - то ли кажется, толи старый колдун куражится... Ирокезов младший поковырял пальцем в ухе и привстал, чтоб увидеть - Ничего тебе не кажется, - весело сказал Ирокезов старший. - Это Го. Ошибки быть не могло. Это действительно был старый и злобный вольнонаемный самурай Го. - Драгоценностей у нас нет, - ворчливо отозвался папаша, загораживая лицо, чтоб не узнали. - А одежда нам самим нужна, чтоб прикрывать наши тела от зноя и холода. Так обстоятельно с Го, похоже, никто не разговаривал, но вежливость потенциальных жертв его с толку не сбила. - Тогда подавайте бочонок. Бочонок у вас есть и прикрывать вы им ничего не прикрываете! Давайте его, а то хуже будет..... - Будет, будет, - негромко пообещал Ирокезов младший. - Обязательно будет... - Я жду! - напомнил Го. - В пол силы? - спросил Ирокезов младший, поддергивая рукава. - В четверть, - сказал папаша. - Им и этого хватит... Папаша допил саке и, в знак прекращения этого приятного времяпрепровождения, перевернул чашку донышком вверх и поставил ее на блюдце. Сахара у него не было, а если бы был, то он положил бы его на чайное донышко. Наступало время послужить Императору. - Тю-Мень! Повозка на старом месте! Ты знаешь, что делать!! - заорал старый самурай. - Начинай! - Я тебе начну! Ирокезов старший плечом вышиб столб из беседки и выскочил на склон. |
|
|