"Артуро Перес-Реверте. Тайный меридиан" - читать интересную книгу автора

автомобилей, и потом уверенно зашагал под каштанами с молодой листвой,
пересек улицу и подошел к входу в музей, где стояли в карауле курсанты
мореходки в штанах с красными бахромчатыми лампасами, в белых портупеях и
касках; прежде чем пропустить его через арку детектора на металл, они с
любопытством разглядывали его тужурку. У него засосало под ложечкой, когда
он, поднявшись по широкой лестнице, свернул на площадке направо и в конце
концов оказался перед книжным киоском, рядом с огромным двойным штурвалом
корвета "Наутилус". Налево была дверь в помещения администрации и служб,
направо - выставочные залы. На стенах висели картины и модели кораблей, за
столиком с выражением скуки на лице сидел моряк в форме, а за прилавком
киоска, где продавались книги, гравюры и музейные сувениры, стоял штатский.
Кой облизнул губы, у него внезапно пересохло во рту. Он обратился к
штатскому:
- Мне нужна сеньорита Сото.
В горле тоже пересохло, и голос звучал хрипло.
Он быстро взглянул налево, на дверь, боясь, что сейчас появится она, и
вид у нее будет либо удивленный, либо раздраженный: какого черта тебя сюда
принесло и тому подобное. Он провел ночь без сна, прислонив голову к
собственному отражению в темном стекле и раздумывая, что он ей скажет, но
сейчас все это стерлось, как след за кормой. И, подавляя желание
повернуться и уйти, он переминался с ноги на ногу, пока человек за
прилавком, средних лет, в очках с толстыми стеклами и доброжелательным
выражением лица, изучал его.
- Танжер Сото?
Кой кивнул, ощущая некоторую нереальность происходящего. Странно
слышать, подумал он, это имя от другого человека. В конечном счете, решил
он потом, есть же у нее собственная жизнь. Есть люди, которые говорят ей
"привет", "пока" и тому подобное.
- Да, - сказал он.
И вдруг он почувствовал, что нет ничего странного или нелепого в том,
что он приехал в Мадрид, что сумка его валяется в камере хранения на
вокзале Аточа, что он пришел сюда ради встречи с женщиной, с которой он
всего-то и провел часа два. С женщиной, которая его и не ждет.
- Она вас ждет?
Он пожал плечами.
- Возможно.
Человек за прилавком раздумчиво повторил:
"Возможно". Он недоверчиво разглядывал Коя, и Кой пожалел, что не
сумел утром побриться, он брился перед тем, как отправиться на вокзал Сане
в Барселоне, и сейчас на подбородке уже вылезла темная щетина. Он поднял
было руку, чтобы потрогать ее, но на полпути все-таки остановился.
- Сеньора Сото вышла, - сказал человек за прилавком.
Испытывая чуть ли не облегчение, Кой кивнул.
Уголком глаза он увидел, что моряк за столиком, не отрываясь от своего
журнала, разглядывает его потертые джинсы и обувь. Хорошо еще, что он
сменил белые теннисные туфли на старые мокасины на рифленой подошве.
- Она сегодня еще будет?
Человек за прилавком бросил взгляд на морскую тужурку Коя, словно
пытаясь установить, может ли служить это темное сукно достаточной гарантией
респектабельности его владельца.