"Фрэнк Перетти. Монстр" - читать интересную книгу автора

берег.
В нем заговорил полицейский. Он ступал осторожно, не желая оставлять
посторонние следы на месте происшествия, перешагивая с камня на камень,
стараясь обходить стороной участки мягкой почвы. Он еще несколько раз
щелкнул фотоаппаратом: снял разбросанные по земле банки и картонные
упаковки, оконный проем с выломанной рамой, обвалившуюся крышу веранды,
раскуроченную кровать на берегу ручья.
Поднырнув под просевший навес веранды, он оттолкнул в сторону
болтающуюся на одной петле дверь и заглянул внутрь. Вторая кровать
по-прежнему оставалась здесь, но находилась в таком же состоянии, как и
первая. Настенные полки были разломаны в щепки, на полу валялись рваные
обертки, остатки продуктов и ржавая лопата (по всей видимости, служившая
здесь для "туалетных дел"). Сухая смесь для приготовления оладьев,
просыпавшаяся из разодранного мешка, покрывала полупрозрачным белым слоем
пол и полки. Под ногами у Рида лежали целлофановый пакет из-под хлеба, банка
из-под колбасного фарша, вскрытая и дочиста вылизанная, скомканная упаковка
из-под вяленого мяса и канистра с водой, все еще полная.
- Там есть кто-нибудь? - крикнула Бек. - Да. Я.
- Очень смешно! Рид вышел из хижины.
Бек осмелилась подойти достаточно близко, чтобы поднять с земли и
внимательно рассмотреть пустую банку из-под бобов, зазубренные края которой
выглядели так, словно ее вскрывали зубами или когтями.
- Внутри то же самое, - сказал Рид. - Должно быть, медведь. Вот что
бывает, когда оставляешь продукты, где попало. Вот почему нельзя оставлять
продукты на месте стоянки. Их надо хранить высоко на деревьях, в стороне от
лагеря.
На сей раз Бек слушала мужа, не пытаясь съязвить или возразить в ответ:
искореженная консервная банка в руке отбивала подобное желание.
- Но это заставляет предположить, что здесь кто-то был незадолго до
нас, - продолжал Рид. - Все продукты свежие, словно принесены недавно.
Возможно, ему не стоило говорить этого. Бек вздохнула, с размаху
хлопнула себя ладонями по бедрам и развернулась кругом, всматриваясь в лес.
- О, п-просто великолепно! И г-где же он сейчас?
- Бек.
- Похоже, т-твои г-грандиозные планы на отпуск рухнули...
- Бек! Прекрати. Мы взрослые люди. Разумные, интеллигентные. Мы
столкнулись с проблемой!
Отлично. В самую точку. Бек несколько раз глубоко вздохнула, убрала
прядь рыжевато-каштановых волос с лица и спросила:
- Т-так что мы собираемся делать?
- Мы берем себя в руки...
- Я взяла себя в руки! Что мы собираемся делать?
Что ж, настал его звездный час. Он был здесь главным, человеком,
имеющим план действий. Рид глубоко вздохнул, стараясь выиграть немного
времени.
- Мы тщательно обдумаем ситуацию. Слушай, через час начнет темнеть. Нам
лучше заняться устройством стоянки.
Бек склонила голову к плечу и уставилась на мужа недоверчивым взглядом.
- Т-т-ты...
- Да. Мы останемся на ночь здесь. У нас нет времени идти обратно.