"Фрэнк Перетти. Монстр" - читать интересную книгу автораберег.
В нем заговорил полицейский. Он ступал осторожно, не желая оставлять посторонние следы на месте происшествия, перешагивая с камня на камень, стараясь обходить стороной участки мягкой почвы. Он еще несколько раз щелкнул фотоаппаратом: снял разбросанные по земле банки и картонные упаковки, оконный проем с выломанной рамой, обвалившуюся крышу веранды, раскуроченную кровать на берегу ручья. Поднырнув под просевший навес веранды, он оттолкнул в сторону болтающуюся на одной петле дверь и заглянул внутрь. Вторая кровать по-прежнему оставалась здесь, но находилась в таком же состоянии, как и первая. Настенные полки были разломаны в щепки, на полу валялись рваные обертки, остатки продуктов и ржавая лопата (по всей видимости, служившая здесь для "туалетных дел"). Сухая смесь для приготовления оладьев, просыпавшаяся из разодранного мешка, покрывала полупрозрачным белым слоем пол и полки. Под ногами у Рида лежали целлофановый пакет из-под хлеба, банка из-под колбасного фарша, вскрытая и дочиста вылизанная, скомканная упаковка из-под вяленого мяса и канистра с водой, все еще полная. - Там есть кто-нибудь? - крикнула Бек. - Да. Я. - Очень смешно! Рид вышел из хижины. Бек осмелилась подойти достаточно близко, чтобы поднять с земли и внимательно рассмотреть пустую банку из-под бобов, зазубренные края которой выглядели так, словно ее вскрывали зубами или когтями. - Внутри то же самое, - сказал Рид. - Должно быть, медведь. Вот что бывает, когда оставляешь продукты, где попало. Вот почему нельзя оставлять продукты на месте стоянки. Их надо хранить высоко на деревьях, в стороне от На сей раз Бек слушала мужа, не пытаясь съязвить или возразить в ответ: искореженная консервная банка в руке отбивала подобное желание. - Но это заставляет предположить, что здесь кто-то был незадолго до нас, - продолжал Рид. - Все продукты свежие, словно принесены недавно. Возможно, ему не стоило говорить этого. Бек вздохнула, с размаху хлопнула себя ладонями по бедрам и развернулась кругом, всматриваясь в лес. - О, п-просто великолепно! И г-где же он сейчас? - Бек. - Похоже, т-твои г-грандиозные планы на отпуск рухнули... - Бек! Прекрати. Мы взрослые люди. Разумные, интеллигентные. Мы столкнулись с проблемой! Отлично. В самую точку. Бек несколько раз глубоко вздохнула, убрала прядь рыжевато-каштановых волос с лица и спросила: - Т-так что мы собираемся делать? - Мы берем себя в руки... - Я взяла себя в руки! Что мы собираемся делать? Что ж, настал его звездный час. Он был здесь главным, человеком, имеющим план действий. Рид глубоко вздохнул, стараясь выиграть немного времени. - Мы тщательно обдумаем ситуацию. Слушай, через час начнет темнеть. Нам лучше заняться устройством стоянки. Бек склонила голову к плечу и уставилась на мужа недоверчивым взглядом. - Т-т-ты... - Да. Мы останемся на ночь здесь. У нас нет времени идти обратно. |
|
|