"Фрэнк Перетти. Монстр" - читать интересную книгу авторадвижение. Задним ходом она шла легко. Передним еще легче. Осторожно
манипулируя рычагами и педалями, он подогнал бульдозер к штабелю бревен сзади и оставил там с работающим двигателем. Волочить изуродованный труп по земле - дело неприятное, но другого выбора у него нет. Охотник схватил мужчину за кисти - правая рука у него осталась целой, но левая, сломанная над локтем, свободно изгибалась во все стороны, как резиновый шланг, - и поволок за собой по веткам, траве, камням и щепкам. Голова мужчины безжизненно болталась на свернутой шее и билась по земле. Подтащив окоченевшее тело к штабелю бревен, Охотник отпустил руки и оно шлепнулось в пыль. Снова усевшись в бульдозер, он подал машину немного вперед и подвел нож под нижние бревна. Тщательно выверенным движением он потянул на себя рычаг, потихоньку приподнимая нож, а вместе с ним бревна - выше, еще выше, - и наконец... Штабель рассыпался. Бревна с грохотом покатились вниз, подпрыгивая, сталкиваясь друг с другом, с глухим стуком ударяясь о землю, вздымая клубы пыли. Мертвое тело исчезло под грудой бревен. Нет времени, нет времени! Охотник задним ходом отогнал бульдозер на прежнее место, выключил двигатель и спрыгнул на землю. Он подбежал к пикапу, собрал и положил в карман все до единого куски рваного металла и клочья полиэтилена, какие только нашел. А потом, перекинув винтовку через плечо, отыскал взглядом и схватил обломанную еловую лапу, затем широкими взмахами принялся торопливо заметать все следы, отступая шаг за шагом с вырубки в лес. автомобиля, который ехал по неровной лесовозной дороге, жутко воя на подъемах, кренясь при переключении скоростей, громыхая по рытвинам и тарахтя по гравию. Охотник пригнулся и бросился к деревьям, отшвырнув прочь еловую лапу. Едва он успел скрыться в лесу, грузовик выехал на вырубку с другой стороны. Охотник крадучись пробирался сквозь густые заросли, бесшумно ступая по мягкой, усыпанной хвоей земле. Хлопнули дверцы грузовика. Раздались громкие голоса, потом тревожные крики. Сегодня утро у лесорубов будет тяжелым. - Значит, три с половиной мили мы следуем по тропе Кейв-Лейк, а потом подходим к развилке, где от нее ответвляется тропа Лост-Крик... Бек? Ты меня слушаешь? Ребекка Шелтон, двадцати восьми лет, подняла взгляд от зеркальца пудреницы, недовольная комковатой тушью на ресницах, но смиренно решившая оставить все как есть. - К-какая тропа? Ее муж Рид - здоровенный парень шести футов ростом, хорошо сознающий внушительность своих габаритов, - явно старался сохранять терпение. За шесть лет супружества она много раз видела это понимающее, но слегка раздраженное выражение лица. Он снова ткнул пальцем в расстеленную на капоте джипа "форд" карту с маршрутом, отмеченным ярким оранжевым маркером. - Вот эта. Кейв-Лейк. Потом вот эта. Лост-Крик. - М-м. Понятно. Бек пыталась изображать заинтересованность и даже, по мере сил, энтузиазм в продолжение всей их долгой поездки или, как Рид называл данное |
|
|