"Фрэнк Перетти. Монстр" - читать интересную книгу автора

движение. Задним ходом она шла легко. Передним еще легче. Осторожно
манипулируя рычагами и педалями, он подогнал бульдозер к штабелю бревен
сзади и оставил там с работающим двигателем.
Волочить изуродованный труп по земле - дело неприятное, но другого
выбора у него нет. Охотник схватил мужчину за кисти - правая рука у него
осталась целой, но левая, сломанная над локтем, свободно изгибалась во все
стороны, как резиновый шланг, - и поволок за собой по веткам, траве, камням
и щепкам. Голова мужчины безжизненно болталась на свернутой шее и билась по
земле. Подтащив окоченевшее тело к штабелю бревен, Охотник отпустил руки и
оно шлепнулось в пыль.
Снова усевшись в бульдозер, он подал машину немного вперед и подвел нож
под нижние бревна. Тщательно выверенным движением он потянул на себя рычаг,
потихоньку приподнимая нож, а вместе с ним бревна - выше, еще выше, - и
наконец...
Штабель рассыпался. Бревна с грохотом покатились вниз, подпрыгивая,
сталкиваясь друг с другом, с глухим стуком ударяясь о землю, вздымая клубы
пыли.
Мертвое тело исчезло под грудой бревен.
Нет времени, нет времени! Охотник задним ходом отогнал бульдозер на
прежнее место, выключил двигатель и спрыгнул на землю. Он подбежал к пикапу,
собрал и положил в карман все до единого куски рваного металла и клочья
полиэтилена, какие только нашел. А потом, перекинув винтовку через плечо,
отыскал взглядом и схватил обломанную еловую лапу, затем широкими взмахами
принялся торопливо заметать все следы, отступая шаг за шагом с вырубки в
лес.
Как и следовало ожидать, издали донесся постепенно усиливающийся шум
автомобиля, который ехал по неровной лесовозной дороге, жутко воя на
подъемах, кренясь при переключении скоростей, громыхая по рытвинам и тарахтя
по гравию.
Охотник пригнулся и бросился к деревьям, отшвырнув прочь еловую лапу.
Едва он успел скрыться в лесу, грузовик выехал на вырубку с другой стороны.
Охотник крадучись пробирался сквозь густые заросли, бесшумно ступая по
мягкой, усыпанной хвоей земле. Хлопнули дверцы грузовика. Раздались громкие
голоса, потом тревожные крики. Сегодня утро у лесорубов будет тяжелым.
- Значит, три с половиной мили мы следуем по тропе Кейв-Лейк, а потом
подходим к развилке, где от нее ответвляется тропа Лост-Крик... Бек? Ты меня
слушаешь?
Ребекка Шелтон, двадцати восьми лет, подняла взгляд от зеркальца
пудреницы, недовольная комковатой тушью на ресницах, но смиренно решившая
оставить все как есть.
- К-какая тропа?
Ее муж Рид - здоровенный парень шести футов ростом, хорошо сознающий
внушительность своих габаритов, - явно старался сохранять терпение. За шесть
лет супружества она много раз видела это понимающее, но слегка раздраженное
выражение лица. Он снова ткнул пальцем в расстеленную на капоте джипа "форд"
карту с маршрутом, отмеченным ярким оранжевым маркером.
- Вот эта. Кейв-Лейк. Потом вот эта. Лост-Крик.
- М-м. Понятно.
Бек пыталась изображать заинтересованность и даже, по мере сил,
энтузиазм в продолжение всей их долгой поездки или, как Рид называл данное