"Сен-Жон Перс. Створы. (Из поэмы)" - читать интересную книгу автораСен-Жон Перс
Перевод Мориса Ваксмахера Створы. (Из поэмы) Возглашение (1 - 5) Хор (3) СТВОРЫ (Из поэмы) Возглашение 1 И вы, о Моря, прочитавшие самые дерзкие сны, неужто однажды в какой- нибудь вечер вы нас оставите на рострах Города, у казенного камня, возле бронзовой вязи узорчатых лоз? Он шире, чем ты, о толпа, этот круг внимающих нам на крутом берегу беззакатного века - Море, огромное Море, зеленое, словно заря на восходе людей, ется одой, изваянной в камне. Море, канун предстоящего праздника и сам этот праздник на всех рубежах, рокот и праздник вровень с людьми - Море, само как бессонное бденье кануна, как народу явленный знак... Погребальные запахи розы ограду гробницы не будут уже осаждать; час живой свою странную душу уже больше не скроет меж пальмовых листьев... И была ли когда-либо горечь у нас, у живых, на губах? Я видел, как дальним на рейде огням улыбалась громада стихии, вку- шающей отдых, - Море праздничной радости наших видений, точно Пасха в зелени трав, точно праздник, который мы празднуем, Море все целиком от границ до границ в ликовании праздничном под со- колиными стаями белых своих облаков - как родовое поместье, освобожден- ное от налогов, или угодья владыки духовного, или в некошеном буйстве лугов обширнейший край, проигранный в кости... Ороси же, о бриз, рожденье мое! И моя благосклонность направится к амфитеатру огромных зрачков!.. Дротики Юга дрожат в нетерпении перед во- ротами наслаждения. Барабаны небытия отступают перед флейтами света. И со всех сторон Океан, увядшие розы топча, Над белизною террас меловых возносит свой царственный профиль Тетрарха! 2 |
|
|