"Лео Перуц. Парикмахер Тюрлюпэн " - читать интересную книгу автораписец. - Это очень просто.
Чрезвычайно озабоченный, Тюрлюпэн окончил прическу. Деньги! У него их не было. Он стал соображать, какую сумму может наспех сколотить. Продать праздничный камзол - он стоит двенадцать ливров; перину; маленькое серебряное распятие. Потом - стенной ковер, тот, что у него в комнате наверху, с изображением царицы Юдифи. Но перина и ковер принадлежали не ему, а вдове Сабо. И Тюрлюпэн сказал тихо и удрученно: - Денег у него нет. - Нет денег? - разочарованно воскликнул писец. - Отчего же вы этого сразу не сказали? Если у него нет денег, то дело его заранее проиграно. Тюрлюпэн положил на столик ножницы и гребень. - Он беден, - сказал он уныло, - где же ему достать деньги? - Это его дело, а не мое, - заявил писец. - Пять тысяч ливров, никак не меньше. - А я думал, достаточно пряди белых волос, - прошептал совсем тихо и растерянно Тюрлюпэн. Господин Фруассе встал и взялся за шапку. Но не ушел. Положил вдруг руку на плечо Тюрлюпэну и отвел его в угол комнаты. - Надо ей написать, что вся тайна раскрылась, - шепнул он ему доверчиво. - Написать? Кому написать? - спросил Тюрлюпэн. - Можно таким способом извлечь пользу из дела, раз вы в него посвящены. И так как Тюрлюпэн все еще не понимал его, писец высказался яснее: - Она должна заплатить за молчание. жалкий человек. Ни слова об этом, я ничего не хочу об этом больше слышать. Писец парламентского советника сделал еще одну попытку доводами благоразумия склонить Тюрлюпэна к этому плану. - Я вас не понимаю, - сказал он. - Отчего вы не хотите улучшить свое положение? Какое вам дело до этой старой, тощей, расфуфыренной коровы, до этой сквалыги? - До кого? - крикнул Тюрлюпэн. - До герцогини. - О, - крикнул Тюрлюпэн, - это слишком. Он выпрямился. Как во сне увидел он перед собою высокую осанистую фигуру своей матери, ее просветленное страданием лицо, искавшие сына глаза. Ее оскорбили. Он чувствовал, как в нем проснулась гордость его предков. Он знал, как должен себя повести. - Сударь! - сказал он холодным тоном писцу парламентского советника. Из всех ваших слов мне ясно только одно: что вы хотите видеть меня перед собою со шпагою в руке. - Послушайте-ка, мадам Сабо, что там происходит, - крикнул господин Ле-Гуш. - Дуэль при свете факелов! Превосходно. Дуэль между писцом и цирюльником - это забавно. - О Боже, господин Тюрлюпэн! - завопила вдова, а господин Фруассе в тот же миг ответил: - Тебя видеть со шпагою в руке, дурак, это было бы жалкое удовольствие. - Вы дадите мне удовлетворение, - с глухою решимостью сказал Тюрлюпэн. |
|
|