"Ник Перумов. Эльфийский клинок (Кольцо Тьмы. Книга 1)" - читать интересную книгу автора

и двух молчаливых молодых воинов зашагали в глубь обширного воинского
дома.
Они долго шли по коридору и остановились у самой дальней двери. Возле
нее также стоял часовой.
- У себя ли капитан? - спросил караульного Нарин.
- У себя. Что у вас к нему?
- Важное дело, пропусти скорее! - Часовой молча посторонился, и Нарин,
проходя мимо него, на ходу бросил: - Похоже, будет драка...
Они оказались в небольшой светлой комнате с приятным запахом смолы,
исходившим от свежих, недавно нашитых на стены тонких досок. Вдоль стен
стояли широкие скамьи: их спинки, как и входная дверь, были покрыты резным
узором. Посреди стоял большой круглый стол, возле него - восемь деревянных
резных кресел. По стенам было развешано разнообразное оружие, сверкала
начищенная сталь панциря, распятого, точно шкура диковинного зверя. В
противоположной стене виднелась еще одна дверь, уже безо всяких украшений,
сбитая из обожженного дубового бруса.
- Прошу садиться, - обратился к гостям Нарин. - Капитан сейчас выйдет.
Эй, Хервин! - повернулся он к одному из сопровождавших его молодых воинов.
- Ну-ка, быстро карту на стол!
За дубовой дверью послышался звук шагов. Все воины, включая Нарина, тут
же выпрямились и приосанились. Капитан быстро вошел в комнату и
остановился, не доходя двух шагов до стола, на котором была расстелена
карта.
- Приветствую вас, почтенные, - зазвучал мягкий, совсем не воинственный
голос. - Легка ли была ваша дорога? Что привело вас сюда? Какие обиды или
оскорбления запятнали честь Королевства, а значит - и мою честь? Поведайте
мне, и, поверьте, мы найдем способ удовлетворить вас! Я ведь не только
командую пригорянской дружиной, я еще и шериф этой местности. Я слушаю
вас!
Капитан прошел к столу и сел, не выказывая ни малейшего удивления по
поводу того, что на столе развернута карта. Теперь хоббит мог разглядеть
командира арнорского отряда как следует.
Он был молод - наверное, ему едва исполнилось тридцать лет. Высокий
лоб, ясные глаза, чистое, открытое, чуть удлиненное лицо - все это тут же
расположило к нему хоббита. Фолко услышал, как за его спиной одобрительно
крякнул Торин.
- Я приветствую почтенного Рогволда, - продолжал капитан. - Вы уже
давно не заходили в Пригорье, уважаемый... Итак, я слушаю вас, и пусть
ваши спутники назовут себя, если пожелают! - Он откинулся на спинку
кресла.
- Торин, сын Дарта, гном с Лунных Гор.
- Фолко, сын Хэмфаста, Брендибэк, из Хоббитании.
Капитан, учтиво наклонил голову.
- Мое имя Эрстер, сын Корста. Я слушаю вас!
Трое пришедших переглянулись. Рогволд кашлянул и заговорил. И пока он
рассказывал о происшедших событиях, Фолко с удивлением и разочарованием
следил, как менялось выражение на лице капитана Эрстера. Оно стало вдруг
мрачным, подавленным, точно ему сообщили о смерти близкого друга или
родственника. Под конец капитан не сдержал досадливого восклицания.
- Это важно, очень важно все то, что вы сказали, - медленно произнес