"Привет кошке!" - читать интересную книгу автора (Мацутани Миёко)Глава третья Снежные о-бакэОчень рад был О-Бакэ-тян тому, что у него появилась подружка. Звали летучую мышку Чичи. Однажды проснулся О-Бакэ-тян, видит: денёк выдался погожий, самый подходящий, чтобы к Чичи в гости сходить. Нужно сказать, что погожий денёк для о-бакэ вовсе не такой, когда ярко светит солнце, а по небу плывут пышные, румяные, как булочка, облака. Наоборот, когда серое небо низко нависает над землёй, а тёмные клубящиеся облака стремительно несутся по небу и воет ветер — это и есть самая подходящая погода для о-бакэ. В тот день вдобавок было ещё и холодно. Казалось, вот-вот пойдёт снег. «Чем бы нам заняться?» — думал О-Бакэ-тян, летя по небу. Приблизившись к дому, где жила Чичи, он, как всегда, вежливо поздоровался: — Здравствуйте! Я не чудище. Я — О-Бакэ-тян. Привет кошке! Однако ему никто не ответил. — Чичи! Где ты? Давай поиграем, — сказал он. Но в доме было тихо. О-Бакэ-тян облетел дом, заглядывая во все углы. И вдруг с изумлением уставился в потолок. На потолке вниз головой висела Чичи. Будто тряпочка. — Чичи! Ты что?! Давай поиграем. — Я бы поиграла… да… не могу… пошевелиться, — прошептала Чичи с трудом. — Гм! — удивился О-Бакэ-тян и сказал: — Подожди! Я сейчас вернусь. И, натыкаясь на разные предметы, он поспешно полетел обратно в рощу. Как я уже сказала, О-Бакэ жили в дупле у корней старого дуба. Так было зимой. Летом же они переселялись на дачу, на верхушку дуба. Там, в тени шелестящей на ветру листвы, они наслаждались прохладой. Осенью, когда с дуба опадали листья, они снова поселялись в дупле. — Мама! Беда! — закричал О-Бакэ-тян, влетая в дупло. — Летучая мышка Чичи висит вниз головой. — Не волнуйся, О-Бакэ-тян! Летучие мышки всегда спят вниз головой, — сказала мама О-Бакэ. — Да? А я не знал. Но Чичи не спит. Она заболела — не может пошевелиться. Ей поиграть хочется, а она сдвинуться с места не может. — А-а! Это она в зимнюю спячку впала, — заметил папа О-Бакэ из гамака. — Теперь до весны будет спать. Холодно ей, оттого и спит всю зиму. — Ну вот! — огорчился О-Бакэ-тян. — Висит одна-одинёшенька на потолке. А ей поиграть хочется! — Я придумала! — радостно воскликнула мама О-Бакэ и захлопала в ладоши. — Пусть летит к нам. У нас очаг горит, тепло… Сейчас я приготовлю ей хорошее лекарство. Выпьет ложку и разогреется. Мама О-Бакэ поставила на огонь котелок и велела О-Бакэ-тяну набрать шиповника. Когда О-Бакэ-тян вернулся с шиповником, над котлом уже поднимался пар. Мама О-Бакэ бросила в котёл измельчённый корень какого-то дерева, толченую ракушку, грибы, хвост ящерицы, ещё что-то непонятное и помешала всё это длинными деревянными палочками. — Мама! Я принёс шиповник, — сказал О-Бакэ-тян. Мама О-Бакэ молча кивнула и бросила ягоды в котёл. Пламя ярко вспыхнуло и осветило дупло. — Настоящая о-бакэ! — сказал папа. — Да? — спросила мама радостно и вся зарделась. Её белёсое тело вспыхнуло как пламя. «Какая мама красивая!» — подумал О-Бакэ-тян. — Ну вот, всё готово. Пусть Чичи выпьет одну ложку этого лекарства. И, зачерпнув из котла ложку варева, мама О-Бакэ передала её О-Бакэ-тяну. О-Бакэ-тян помчался что было духу к Чичи. Меж тем пошёл снег. — Вот хорошо! Мы будем лепить снежных о-бакэ! — воскликнул О-Бакэ-тян, летя по небу. Утром жители городка сильно удивились: на улицах, на почтовых ящиках, тут и там торчали удивительные снежные о-бакэ. На школьной крыше сидел рядышком целый десяток о-бакэ. — Кто же это слепил таких причудливых о-бакэ? — удивлялись люди. Вы-то знаете, кто. А жителям городка совсем было невдомёк. |
||||||||||
|