"Джефф Питерс. Лишний доллар не помешает (Вестерн) " - читать интересную книгу авторавытер вспотевшую лысину и развернулся к машинисту: - Поехали, поехали!
Поезд дернулся и лязгнул поочередно железными суставами. Локомотив протяжно просвистел, обдавая платформу струями пара, и двинулся прочь. Тем временем полковник Мортимер внимательно изучал плакат, небрежно прибитый к стенке деревянной будки, где сообщалось, что некий Гай Каллавэн, оцененный в тысячу долларов, разыскивается за убийство. Это не было новостью для полковника Мортимера. Как раз за Гаем он и приехал в Тукамкари. Новостью было то, что к сумме на плакате были углем пририсованы еще два нуля. Окошко кассы приоткрылось ровно настолько, чтобы показать полковнику опухшую от бесконечного бдения физиономию кассира. - Смотрю я, вас, мистер, наши расценки удивляют? - кассир ухмыльнулся, звучно скребя медную щетину на щеке. - Хе-хе. Этот молодчик был здесь сам, собственной персоной. Его здорово зацепило, что за него так мало прелагают, вот он и прибавил нулей. Меня, говорит, дешевле чем за сто тысяч не возьмешь. Я им, говорит, не мексиканец какой-то. Хе-хе. Ну что, говорит, есть желающие подзаработать? И знаете, мистер, всех вокруг как ветром сдуло. И когда он шел в салун, на улице не было ни души. Попрятались все. И даже куры боялись приблизиться к нему на расстояние выстрела, хе-хе-хе. Полковник сорвал плакат со стенки и аккуратно свернул в трубку. - Мистер, мистер, - забеспокоился кассир. - Шерифу, небось, не понравится, что вы так поступаете с его собственностью. Афишка-то должна висеть, пока сам шериф ее не снимет. - Афишка ваша устарела, - сказал полковник. Похоже, что ветер, сдувший население городка при появлении Гая одного прохожего, пока добирался до салуна. Да и в салуне все столики были свободны, наводя на мысли о чуме, моровой язве или - что было ближе к действительности - о священном для этих краев времени сиесты. Жители городка все до единого скрывались в своих домах от палящего солнца. И фигура полковника в черном плаще и черной широкополой шляпе, появившаяся на пороге салуна, не могла не привлечь внимание. Пианист, по наитию подбиравший вальс новомодного Штрауса, на несколько секунд застыл с поднятыми руками, опасливо оглядывая вошедшего. Ему часто приходилось сталкиваться с острой критикой своего искусства, о чем свидетельствовали многочисленные царапины, оставленные на инструменте метко кинутыми бутылками. Но полковник никак не продемонстрировал своих музыкальных пристрастий, и в пустом салуне снова безнаказанно зазвучали кошмары "Венского леса". Бармен без слов подвинул по стойке навстречу полковнику бутылку бурбона. Полковник так же без слов отодвинул ее на исходную позицию, а на освободившемся месте развернул афишку, добытую на станции. Глаза бармена опустились, скользнули по тексту и равнодушно уставились в пространство. - Где я могу найти этого джентльмена? - мягко спросил полковник Мортимер. На лице бармена возникла гримаса, которую сам он, видимо, привык считать выражением оскорбленной невинности. Полковник повторил вопрос, с неожиданной цепкостью ухватив бармена за воротник и притянув к себе. |
|
|