"Джефф Питерс. Великолепная семерка (Вестерн) " - читать интересную книгу авторавсе соседи тоже создают отряды и тоже стреляют. Чтобы защитить себя, надо
драться. - Чем? Вилами, что ли? - спросил Хилларио. - С камнями и палками, с голыми руками против винтовок и револьверов? - Купите себе винтовок за рекой, - сказал Старик. - Там такого товара в избытке. - На что же мы их купим? - спросил Рохас. - Кальвера все увез с собой. У нас нет ни зерна, ни лошадей. Нам нечего предложить взамен. - Нечего? - Старик выложил на стол блестящую луковицу на цепочке. - Вот, продайте. Это часы. Мне они уже не нужны, а вам за них дадут деньги. Продайте их, продайте все, что наберете в деревне. И пусть Сотеро поищет в своей кубышке. Когда-нибудь Кальвера и у него отнимет последний кусок. Если Сотеро хочет, чтобы деревня сохранилась, он добавит вам денег. На них вы сможете купить себе оружие, чтобы драться. - Хорошо, мы купим оружие, - сказал Рохас. - Но мы простые крестьяне. Мы умеем пахать и сеять. Никто из нас не умеет убивать. - Придется научиться, - сказал Старик. - Иначе убьют вас. ПЛОДЫ ЦИВИЛИЗАЦИИ Убивая время на площади приграничного городка, Крис Беллоу уже давно украдкой наблюдал за парой приличных джентльменов, дожидавшихся дилижанса. Они вели себя скромно, но с достоинством. Зайдя за ними в салун, он отметил, что они не играли в карты и ни разу не заказали виски. Один из них не слишком часто. Джентльмены съели по одной порции бобов с мясом, выпили по одной чашке кофе. И ни на миг не выпускали из рук свои потертые саквояжи. Парочка типичных бродячих коммерсантов мелкого калибра. Однако знакомый буфетчик рассказал Крису кое-что интересное. Оказывается, накануне, когда после традиционной потасовки из окна борделя на дорогу выпал какой-то малый с простреленной головой, скромные коммерсанты не поленились обратиться к владельцу похоронного бюро, располагавшегося тут же на площади вместе с остальными городскими заведениями, и заплатили ему двадцать долларов за похороны. Двадцать долларов за похороны незнакомого человека? Люди, которые так легко расстаются с двадцаткой при виде чужой смерти, серьезно заинтересовали Криса. Сегодня он не отказался бы и от лишнего цента. И ему все сильнее хотелось подсесть к этим джентльменам в дилижанс, чтобы в пути незаметно выяснить, сколько они готовы заплатить за свои жизни. А потом при удобном случае осуществить с ними несложную финансовую операцию. Но дилижанс еще не прибыл, а у джентльменов, похоже, уже возникли проблемы. На площади собралось много людей. Ковбои, ожидавшие отправки на ранчо, местные жители, бродяги. Это были разные люди. По-разному одетые, на разных стадиях истощения или ожирения. Разных политических убеждений. Но сейчас их объединяло одно - все они хранили напряженное молчание. Посреди площади стоял катафалк, запряженный парой черных лошадок. Судя по запаху, карета скорби была занята клиентом, причем давно. Припекало солнце, и жирные блестящие мухи жужжали вокруг катафалка, пытаясь |
|
|