"Джефф Питерс. Великолепная семерка (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

все соседи тоже создают отряды и тоже стреляют. Чтобы защитить себя, надо
драться.
- Чем? Вилами, что ли? - спросил Хилларио. - С камнями и палками, с
голыми руками против винтовок и револьверов?
- Купите себе винтовок за рекой, - сказал Старик. - Там такого товара
в избытке.
- На что же мы их купим? - спросил Рохас. - Кальвера все увез с собой.
У нас нет ни зерна, ни лошадей. Нам нечего предложить взамен.
- Нечего? - Старик выложил на стол блестящую луковицу на цепочке. -
Вот, продайте. Это часы. Мне они уже не нужны, а вам за них дадут деньги.
Продайте их, продайте все, что наберете в деревне. И пусть Сотеро поищет в
своей кубышке. Когда-нибудь Кальвера и у него отнимет последний кусок. Если
Сотеро хочет, чтобы деревня сохранилась, он добавит вам денег. На них вы
сможете купить себе оружие, чтобы драться.
- Хорошо, мы купим оружие, - сказал Рохас. - Но мы простые крестьяне.
Мы умеем пахать и сеять. Никто из нас не умеет убивать.
- Придется научиться, - сказал Старик. - Иначе убьют вас.


ПЛОДЫ ЦИВИЛИЗАЦИИ

Убивая время на площади приграничного городка, Крис Беллоу уже давно
украдкой наблюдал за парой приличных джентльменов, дожидавшихся дилижанса.
Они вели себя скромно, но с достоинством. Зайдя за ними в салун, он
отметил, что они не играли в карты и ни разу не заказали виски. Один из них
иногда прикладывался к фляжке, которую доставал из внутреннего кармана, но
не слишком часто. Джентльмены съели по одной порции бобов с мясом, выпили
по одной чашке кофе. И ни на миг не выпускали из рук свои потертые
саквояжи. Парочка типичных бродячих коммерсантов мелкого калибра.
Однако знакомый буфетчик рассказал Крису кое-что интересное.
Оказывается, накануне, когда после традиционной потасовки из окна борделя
на дорогу выпал какой-то малый с простреленной головой, скромные
коммерсанты не поленились обратиться к владельцу похоронного бюро,
располагавшегося тут же на площади вместе с остальными городскими
заведениями, и заплатили ему двадцать долларов за похороны.
Двадцать долларов за похороны незнакомого человека? Люди, которые так
легко расстаются с двадцаткой при виде чужой смерти, серьезно
заинтересовали Криса. Сегодня он не отказался бы и от лишнего цента. И ему
все сильнее хотелось подсесть к этим джентльменам в дилижанс, чтобы в пути
незаметно выяснить, сколько они готовы заплатить за свои жизни. А потом при
удобном случае осуществить с ними несложную финансовую операцию.
Но дилижанс еще не прибыл, а у джентльменов, похоже, уже возникли
проблемы.
На площади собралось много людей. Ковбои, ожидавшие отправки на ранчо,
местные жители, бродяги. Это были разные люди. По-разному одетые, на разных
стадиях истощения или ожирения. Разных политических убеждений. Но сейчас их
объединяло одно - все они хранили напряженное молчание.
Посреди площади стоял катафалк, запряженный парой черных лошадок. Судя
по запаху, карета скорби была занята клиентом, причем давно. Припекало
солнце, и жирные блестящие мухи жужжали вокруг катафалка, пытаясь