"Натали Питерс. Маскарад " - читать интересную книгу автораи исчезла. О, это было чудесно! Послушайте, сегодня я хочу пойти в своем
новом наряде в театр, а потом... - Не следует слишком часто повторять свои поступки, Фоска, - поспешно вставил Антонио. - Это тоже может наскучить. - Ни за что и никогда! - заверила она. - Двадцать два года я была женщиной. Почему бы следующие двадцать два не прожить мальчиком? - Не думаю, что это понравилось бы Лоредану, - сонно промолвил Джакомо. Он не заметил предупреждающий взгляд Антонио. На лицо Фоски набежала тень. Правда, лишь на мгновение. - Ха-ха! - Она тряхнула головой. - Неужели вы думаете, меня беспокоит, как к этому отнесется Алессандро? Он стар и скучен. К тому же давно забыл, что такое веселье - если вообще когда-либо имел об этом представление. Ведь это же карнавал. Кар-на-вал! Не хочу, чтобы он кончался! - Она простерла руки к потолку, словно требуя, чтобы небеса остановили для нее течение времени. Вскоре чичизбео распрощались с ней, наговорив комплиментов и поцеловав руку. Фоска разрешила Эмилии уложить себя в постель. Перед тем как заснуть, она вновь и вновь смаковала ощущение испытанной свободы. Она стала кем-то другим, вырвалась из наскучившей и раздражавшей ее жизни. Испытала удивительное чувство - погрузилась в мечту. Ее не испугала рискованная игра со смертью. Она даже не допускала мысли, что ей грозила опасность. Скорее наоборот, приключение заинтриговало и взволновало ее, и она мечтала о его повторении. Фоска проспала далеко за полдень, когда в спальню ворвалась Эмилия и помещение мягким светом, тепло мерцало на позолоте, подчеркивало болотно-зеленые обои и обивку мебели. Интерьер был выдержан в китайском стиле, или скорее в стиле, который французы называли "ориентальным" и который с готовностью подхватили итальянцы. Кровать Фоски стояла на невысоком подиуме, сооруженном в углу комнаты. Панели, расположенные на закругленных стенах, скрывали шкафы и дверь, ведущую в гардеробную - небольшое овальной формы помещение, в котором Фоска принимала своих самых близких друзей, духовника и парикмахера. Спускающийся на кровать полог был, как обычно, раздвинут. Фоска ненавидела небольшие закрытые пространства и даже в самую холодную погоду не опускала его. Эмилия подала поднос с кофейным сервизом. Венецианцы всех классов и сословий были ярыми приверженцами кофе и горячего шоколада и в часы бодрствования непрерывно поглощали эти напитки. Фоска лежала, пытаясь хотя бы на несколько минут сберечь воспоминания об увиденных снах. Потом присела на кровати и вздохнула. - Ах, Эмилия, я устала больше, чем думала. Уже поздно? - Три часа, синьора. - Только три? Я считала, что больше. Кто-нибудь меня спрашивал? - Она взяла чашку кофе и с удовольствием огляделась вокруг. - Донна Мария Фоскари и дон Пьетро. - Эмилия пошевелила кочергой в камине и смахнула с поленьев золу. Фоска кивнула. Ее подруга по монастырской школе со своим чичизбео. Неправдоподобно глупые и неинтересные люди. - А также донна Элизабета Трон и дон Марио - или как там его? - новый |
|
|